ねえ 女の子になりたい
– hey, ich will ein Mädchen sein.
お願い いいですか?
– bitte, kann ich dir helfen?
チョコレートの森をくぐる
– Gehen Sie durch den Schokoladenwald
オレンジかぼちゃの馬車に
– in einem orangefarbenen Kürbiswagen.
乗せられて 連れられて
– ich wurde genommen. ich wurde genommen.
ミルク色のお城
– Milchfarbenes Schloss
みんなきっと憧れている
– jeder muss sich danach gesehnt haben.
童話の中のヒロイン
– Heldinnen in Märchen
いつか見た 夢に見た
– eines Tages sah ich es in einem Traum.
ガラスのハイヒール
– Glas high heels
ナイショの気持ち ホントの気持ち
– Gefühl von Naisho wahres Gefühl
ちょっと話しちゃおう
– ich rede kurz mit dir.
ワンツースリー 魔法をかけて
– eins, zwei, drei.
新しいボクになりたいのです お願い!
– ich möchte ein neues ich bitte sein!
やっぱりボクも可愛くなりたいな
– schließlich möchte ich auch süß sein.
あの子みたく可愛くなりたいな
– ich will süß sein wie dieses Mädchen.
フリルドレスを召しませ
– nenn mich nicht ein gekräuseltes Kleid.
世界でひとりのシンデレラ
– Aschenputtel allein in der Welt
ちっちゃなユウキとおっきなハジメテ
– Winzige Yuuki und große Hajimete
きっと怖くなって震えちゃうけど
– ich bin sicher, du wirst Angst haben und zittern.
女の子になりたい!
– ich will ein Mädchen sein!
お願い いいですか?
– bitte, kann ich dir helfen?
可愛くなっていいですか?
– kann ich süß werden?
大人になれど下がらない
– du kannst erwachsen werden, aber nicht zurücktreten.
可笑しな声のトーンと
– mit dem Ton einer lustigen Stimme
何しても 何しても
– was immer du tust, was auch immer du tust.
うまくいかない今日だ
– es wird nicht funktionieren. es ist heute.
ならば!
– wenn ja!
束の間でも夢の中に
– in einem Traum für einen Augenblick
ボクを見つけてみようかな
– lass uns mich finden.
少しだけ 少しだけ
– nur ein bisschen. nur ein bisschen.
変われる気がする
– ich fühle mich wie ich ändern kann.
ドキドキして ドキドキして
– ich poche, pochen, Pochen, Pochen, Pochen, Pochen, Pochen, pochen, pochen.
眠れない夜
– Schlaflose Nächte
ワンツースリー 勇気を出せば
– eins, zwei, drei.
童話に続く入口はもうそこだよ
– der Eingang zum Märchen ist schon da
上目遣いで太陽が昇って
– die Sonne geht in den oberen Augen auf
ウィンクのひとつで喧嘩が収まる
– ein Augenzwinkern stoppt den Kampf.
小さなリボン結んだら
– wenn Sie ein kleines Band binden
世界もひとつに シンデレラ
– die Welt ist eins, Aschenputtel.
花も照れて恥ずかしがるような
– die Blumen sind schüchtern und schüchtern.
もう少し君をひとり占めできるような
– ein bisschen mehr, um dich ganz alleine mitzunehmen.
女の子になりたい!
– ich will ein Mädchen sein!
隣にいいですか?
– kann ich nebenan sein?
当たり前のものどれもが
– all die Dinge, die wir für selbstverständlich halten
違って見えたんだ
– ich sah anders aus.
ワンツースリー 魔法をかけて
– eins, zwei, drei.
新しいボクになりたいのです お願い!
– ich möchte ein neues ich bitte sein!
やっぱりボクも可愛くなりたいな
– schließlich möchte ich auch süß sein.
あの子みたく可愛くなりたいな
– ich will süß sein wie dieses Mädchen.
小さく首を傾げたら
– wenn Sie Ihren Hals leicht neigen
ボクも今だけはシンデレラ
– ich bin auch Aschenputtel.
大事な今日を隅っこに隠れて
– verstecken Sie sich in der Ecke für einen wichtigen Tag
自分のこともわかんなくなる前に
– bevor ich mich nicht einmal verstehen kann.
女の子になりたい!
– ich will ein Mädchen sein!
お願い いいですか?
– bitte, kann ich dir helfen?
可愛くなっていいですか?
– kann ich süß werden?
ナイショだよ
– es ist naisho.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.