Etiket: まふまふ
-
まふまふ – Onnanoko Ni Naritai Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
ねえ 女の子になりたい– hey, bir kız olmak istiyorum.お願い いいですか?– lütfen, yardım edebilir miyim? チョコレートの森をくぐる– Çikolata Ormanından geçオレンジかぼちゃの馬車に– turuncu bir kabak arabasında.乗せられて 連れられて– kaçırıldım. kaçırıldım.ミルク色のお城– Sütlü Kaleみんなきっと憧れている– herkes bunun için can atmış olmalı.童話の中のヒロイン– Masallardaki kahramanlarいつか見た 夢に見た– bir gün bir rüya gördüm.ガラスのハイヒール– Cam yüksek topuklu ナイショの気持ち ホントの気持ち– Naisho gerçek duygu hissiちょっと話しちゃおう– seninle bir saniye konuşacağım.ワンツースリー 魔法をかけて– bir, iki,…
-
まふまふ – Onnanoko Ni Naritai Japanese Lyrics English Translations
ねえ 女の子になりたい– hey, i want to be a girl.お願い いいですか?– please, can i help you? チョコレートの森をくぐる– Go through the Chocolate Forestオレンジかぼちゃの馬車に– in an orange pumpkin carriage.乗せられて 連れられて– i was taken. i was taken.ミルク色のお城– Milk-colored Castleみんなきっと憧れている– everyone must have longed for it.童話の中のヒロイン– Heroines in fairy talesいつか見た 夢に見た– one day, i saw it in a dream.ガラスのハイヒール– Glass…
-
まふまふ – Onnanoko Ni Naritai Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
ねえ 女の子になりたい– hey, ich will ein Mädchen sein.お願い いいですか?– bitte, kann ich dir helfen? チョコレートの森をくぐる– Gehen Sie durch den Schokoladenwaldオレンジかぼちゃの馬車に– in einem orangefarbenen Kürbiswagen.乗せられて 連れられて– ich wurde genommen. ich wurde genommen.ミルク色のお城– Milchfarbenes Schlossみんなきっと憧れている– jeder muss sich danach gesehnt haben.童話の中のヒロイン– Heldinnen in Märchenいつか見た 夢に見た– eines Tages sah ich es in einem Traum.ガラスのハイヒール– Glas high heels ナイショの気持ち…