АИГЕЛ – Татарин Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Я даю тебе слово
– Ich gebe dir mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr
Пока тебя нет, даю слово
– Solange du weg bist, gebe ich mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr
Я даю тебе слово
– Ich gebe dir mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr
Пока тебя нет, даю слово
– Solange du weg bist, gebe ich mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr

Ни того красавчика с рисунками на теле без души, ну и
– Kein schöner Mann mit Zeichnungen auf einem Körper ohne Seele, na ja,
Ни того надежного состоявшегося мужчину и
– Kein verlässlicher Mann und
Ни того загнатого колесами-вопросами торчка
– Weder mit den Rädern-noch mit den Fragen der Torchka
Ни того румяного самонадеянного мальчика
– Kein rosiger, arroganter Junge

Я даю тебе слово
– Ich gebe dir mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr
Пока тебя нет, даю слово
– Solange du weg bist, gebe ich mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr
Я даю тебе слово
– Ich gebe dir mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr
Пока тебя нет, даю слово
– Solange du weg bist, gebe ich mein Wort
Что домой не водила никого
– Dass niemand nach Hause fuhr

Про то, что я
– Über die Tatsache, dass ich
Под одеждой голая
– Unter der Kleidung nackt
Все знают только понаслышке
– Jeder weiß es nur aus erster Hand
Никому-никому не расстегивала никакие такие штанишки
– Niemand-niemand hat solche Hosen aufgeknöpft
Никому-никому кроме тебя не давала себе улыбаться
– Niemand außer dir gab sich ein Lächeln
Потому-потому что думала, вдруг ты будешь ругаться!
– Weil ich dachte, du würdest dich streiten.

А мой парень непростой —
– Und mein Freund ist nicht einfach —
Он сидит уж год шестой
– Er sitzt seit sechs Jahren
У него пуля в пушке
– Er hat eine Kugel in der Kanone.
Для твоей черепушки
– Für deinen Schädel
А мой парень — татарин
– Und mein Freund ist ein Tatar
В любви — авторитарен
– In der Liebe-autoritär
У него пуля в пушке
– Er hat eine Kugel in der Kanone.
Ты у него на мушке
– Du bist auf seiner Fliege

Не пускала-пускала-пускала никого повеселиться
– Ich ließ niemanden etwas Spaß haben.
Потому-потому что думала, вдруг ты будешь-будешь злиться
– Weil ich dachte, plötzlich wirst du wütend sein.
Не пускала-пускала никого со мной вечерком расслабиться
– Ich ließ niemanden mit mir am Abend entspannen
Потому что не знала, вдруг ты придёшь и надумаешь с нами расправиться
– Weil ich nicht wusste, dass du kommst und dich mit uns auseinandersetzen würdest.

А мой парень непростой —
– Und mein Freund ist nicht einfach —
Он сидит уж год шестой
– Er sitzt seit sechs Jahren
У него пуля в пушке
– Er hat eine Kugel in der Kanone.
Ты у него на мушке
– Du bist auf seiner Fliege

А мой парень очень злой —
– Und mein Freund ist sehr wütend —
Он придёт с бензопилой:
– Er kommt mit der Kettensäge:
Я, сәлам, матур малай
– Ich, sәlam, matur malai
Мин бүләм нәкъ урталай!
– Min bлlмm nкk ‘ urtalai!
Я, сәлам, җаным, сәлам
– Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin
Үпкәлисең — мин көләм
– пpkлиlise мин-min kлlмm
Син биклисең — мин бәрәм
– Sin bicliseң-min bәrмm
Син карыйсың — мин күрәм
– Sin karyysyң-min kүrмm
Җаным, сәлам, җаным, сәлам
– Mit, mit, mit, mit, mit
Син уйлыйсың — мин беләм
– Sin uylysyң-min belмm
Син ачасың — мин ябам
– Shin achasyң-min yabam
Син качасың — мин табам
– Shin kachasyң-min tabam

Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
В любви — авторитарен
– In der Liebe-autoritär
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
В любви — авторитарен
– In der Liebe-autoritär
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
В любви — авторитарен
– In der Liebe-autoritär
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
В любви — авторитарен
– In der Liebe-autoritär

Ммм, Мой парень — татарин
– Mmm, mein Freund ist ein Tatar
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
В любви — авторитарен
– In der Liebe-autoritär
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
Мой парень — татарин
– Mein Freund ist ein Tatar
В любви — авторитарен
– In der Liebe-autoritär

Син качасың — мин табам
– Shin kachasyң-min tabam
Син качасың — мин табам
– Shin kachasyң-min tabam
Син качасың — мин табам
– Shin kachasyң-min tabam
Син качасың — мин табам
– Shin kachasyң-min tabam




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın