Ahlam – Hazeen Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Traurig aus dem Winter, nicht traurig aus dem Zama, Vogel.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– Ein Eindringling, der dir eine Lösung für meine Augen gibt.
دخيل الما وملح الما وحزن الما قبل ما تطير
– Intruder Alma und Alma Salz und Alma Trauer, bevor sie fliegt
تهيأ للهبوب الي تصافق في شراييني
– Macht euch bereit für Applaus in meinen Arterien.

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Traurig aus dem Winter, nicht traurig aus dem Zama, Vogel.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– Ein Eindringling, der dir eine Lösung für meine Augen gibt.
دخيل الما وملح الما وحزن الما قبل ما تطير
– Intruder Alma und Alma Salz und Alma Trauer, bevor sie fliegt
تهيأ للهبوب الي تصافق في شراييني
– Macht euch bereit für Applaus in meinen Arterien.

دخيل الغصن والظل الهزيل وهفهفات أعصير
– Intruder Wicker, magerer Schatten, saftige Hooters.
دخيلك لا تشح بنجمتي والليل ممسيني
– Dein Außenseiter, Schimpfe nicht mit meinem Stern, und die Nacht berührt mich.
دخيل الغصن والظل الهزيل وهفهفات أعصير
– Intruder Wicker, magerer Schatten, saftige Hooters.
دخيلك لا تشح بنجمتي والليل ممسيني
– Dein Außenseiter, Schimpfe nicht mit meinem Stern, und die Nacht berührt mich.
دخيل الغصن والظل الهزيل وهفهفات أعصير
– Intruder Wicker, magerer Schatten, saftige Hooters.
دخيلك لا تشح بنجمتي والليل ممسيني
– Dein Außenseiter, Schimpfe nicht mit meinem Stern, und die Nacht berührt mich.

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Traurig aus dem Winter, nicht traurig aus dem Zama, Vogel.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– Ein Eindringling, der dir eine Lösung für meine Augen gibt.

ترفرف يا فقير الريش ضيقه والنهار قصير
– Flattern, arm, die Federn sind eng und der Tag ist kurz.
علامك كل ما ليل جناحك جيت ساريني
– Markieren Sie die ganze Nacht Ihre Suite Jet Sarini
أنا ماني بخير وجيت يمي وأنت مانت بخير
– Mir geht es Manny gut, Jett Yemi,und dir geht es gut.
وأنا يا طير في من الهجاد اللي مكفيني
– Und ich, Vogel, bin derjenige, der meiner würdig ist.

ترفرف يا فقير الريش ضيقه والنهار قصير
– Flattern, arm, die Federn sind eng und der Tag ist kurz.
علامك كل ما ليل جناحك جيت ساريني
– Markieren Sie die ganze Nacht Ihre Suite Jet Sarini
أنا ماني بخير وجيت يمي وأنت مانت بخير
– Mir geht es Manny gut, Jett Yemi,und dir geht es gut.
وأنا يا طير في من الهجاد اللي مكفيني
– Und ich, Vogel, bin derjenige, der meiner würdig ist.

ترى لو شفت لي ظل ومهابه في عيون الغير
– Du siehst, wenn du mich heilst, einen Schatten und einen Schatten in den Augen anderer.
ترى كل الزهاب اللي معي جرحي وسكيني
– Sie sehen alle Blumen, die ich habe, meinen Schnitt und mein Messer.
ترى لو شفت لي ظل ومهابه في عيون الغير، الغير
– Du siehst, wenn du mich heilst, einen Schatten und einen Schatten in den Augen anderer, anderer.
ترى كل الزهاب اللي معي جرحي وسكيني
– Sie sehen alle Blumen, die ich habe, meinen Schnitt und mein Messer.
ترى لو شفت لي ظل ومهابه في عيون الغير
– Du siehst, wenn du mich heilst, einen Schatten und einen Schatten in den Augen anderer.
ترى كل الزهاب اللي معي جرحي وسكيني
– Sie sehen alle Blumen, die ich habe, meinen Schnitt und mein Messer.

حزين من الشتا ولا حزين من الظما يا طير
– Traurig aus dem Winter, nicht traurig aus dem Zama, Vogel.
دخيل الريشتين اللي تضفك حل عن عيني
– Ein Eindringling, der dir eine Lösung für meine Augen gibt.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın