aimyon – Heart Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

伝えることが難しいこと
– schwer zu sagen.
近くにいればいるほど
– je näher du bist
なんだか胸が痛い
– ich fühle einen Schmerz in meiner Brust.
眠たい夜に眠れないこと
– Nachts nicht schlafen können
予測できない帰りを待ってる私がいる
– ich kann nicht vorhersagen. ich warte darauf, dass du nach Hause kommst.

ひとつになる度 期待すること
– jedes Mal, wenn wir eins werden, müssen wir uns darauf freuen.
近くにいればいつかは待ってる?
– wenn du in der Nähe bleibst, wirst du irgendwann auf mich warten?
柔い時間
– Weiche Zeit
見過ぎた理想と笑われたこと
– die Ideale, die ich zu viel sah und die Dinge, über die ich gelacht wurde
私の隅で小さく高鳴ってる
– es klingelt in meiner Ecke.
未来が泣く
– Die Zukunft weint

さようならは嫌
– ich hasse es, mich zu verabschieden.
わがままかしら?
– bist du egoistisch?
ただ貴方の 貴方の心を奪えたら
– aber wenn ich dein Herz wegnehme

寒さに負けないような
– dass du die Kälte nicht schlagen kannst.
ぬくもりで貴方のことを
– mit deiner Wärme.
温めてあげられる
– ich kann dich aufwärmen.
自信のある恋ばかりじゃないけれど
– es geht nicht nur um selbstbewusste Liebe.
私のこの眼に嘘がないこと
– dass es keine Lüge in meinen Augen
解って欲しい
– ich will, dass du es verstehst.
きっと これは恋の始まり
– Sicherlich ist dies der Beginn der Liebe

伝えれば済むと分かってること
– ich weiß, ich kann es dir sagen.
「遠くに行かないでよ」
– geh nicht weit.
って少し 胸が言いたい
– ich möchte eine kleine Brust sagen
寝つけない夜に 暴れ出す鼓動
– Ein Herzschlag, der nachts zu wüten beginnt und nicht schläft
私の中溢れ出す愛情で
– mit der Liebe, die in mir überfüllt
締め付けたい
– ich möchte es straffen.

ずっと笑っているのも
– und lacht die ganze Zeit.
起きてすぐ描くアイラインも
– die Augenlinie, die ich zeichne, sobald ich aufwache
ただ貴方に 貴方に認めて欲しいから
– ich will nur, dass du es mir zugibst.

誰にも負けないような
– wie kein anderer.
ぬくもりで貴方のことを
– mit deiner Wärme.
抱きしめてあげられる
– ich kann dich halten.
自慢できるほどの恋はしたことがないけど
– ich war noch nie so verliebt, wie ich damit prahlen kann.
私は貴方を
– Ich will dich.

たまに怒らせたりして
– manchmal mache ich dich wütend.
優柔不断に泣いて
– Weinen unentschlossen
貴方を困らせる天才だね
– du bist ein Genie, das dich in Verlegenheit bringen kann.
でも ふたり結ばれてから
– aber da wir zusammengebunden waren
始まる恋もあるよ?
– gibt es eine Liebe, die beginnt?
だから 今日も 貴方を想ってる
– deshalb vermisse ich dich heute noch.

寒さに負けないような
– dass du die Kälte nicht schlagen kannst.
ぬくもりで貴方のこと
– Über dich mit Wärme
温めてあげられる
– ich kann dich aufwärmen.

自信のある恋ばかりじゃないけれど
– es geht nicht nur um selbstbewusste Liebe.
私のこの眼に嘘がないこと
– dass es keine Lüge in meinen Augen
解って欲しい
– ich will, dass du es verstehst.
きっとこれは恋の始まり ああ
– ich bin sicher, das ist der Anfang der Liebe ah
きっとこれは恋の始まり
– Sicherlich ist dies der Beginn der Liebe




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın