Aleš Brichta – Dívka S Perlami Ve Vlasech Tschechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Zas mě tu máš, nějak se mračíš,
– Hier bin ich wieder, du runzelst die Stirn,
vybledlej smích už ve dveřích.
– verblasste Lachen bereits in der Tür.
S čelenkou z perel svatozář ztrácíš,
– Mit einem Kopfschmuck aus Perlen verlieren Sie den Heiligenschein,
kolik se platí za vláčnej hřích?
– wie viel bezahlen Sie für eine rollende Sünde?

No tak, lásko, co chceš mi říct?
– Komm schon, Baby, was willst du mir sagen?
Máš už perly – možná i víc.
– Sie haben bereits Perlen – vielleicht mehr.
Lásko, na co se ptáš?
– Schatz, was fragst du?
Svíčku zhasínáš.
– Du machst die Kerze aus.

Nemám, lásko, co bych Ti dal,
– Ich habe dir nichts zu geben, meine Liebe.,
chtěla’s všechno, nebyl jsem král!
– du wolltest alles, ich war nicht der König!
Lásko, na co se ptáš?
– Schatz, was fragst du?
Perly ve vlasech máš.
– Perlen im Haar.

Tvý horky rty víc radši ne,
– Deine heißen Lippen besser nicht,
nejsou už mý, nejsi má Cher.
– sie sind nicht mehr meine, du bist nicht mein Cher.
Něco snad chápu, to ne, to ne,
– Ich bekomme etwas, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.,
bolí to, hořím, jak černej tér.
– es tut weh, ich brenne wie schwarzer Teer.

No tak, lásko, kdo mi Tě vzal,
– Komm schon, Baby, wer hat dich von mir genommen?,
komu’s dala tělo i duši?
– wem hast du Körper und Seele geschenkt?
Lásko, na co je pláč,
– Liebe, was weint,
když to skončit má?
– wann soll es enden?

Vždyť už, lásko, svý perly máš,
– Du hast schon deine Perlen, meine Liebe.,
tak proč padaj – měněj se v slzy?
– warum fallen sie also – werden zu Tränen?
Lásko, na co je pláč?
– Baby, warum weinst du?
Perly ve vlasech máš.
– Perlen im Haar.

No tak, lásko, co chceš mi říct?
– Komm schon, Baby, was willst du mir sagen?
Máš už perly – možná i víc.
– Sie haben bereits Perlen – vielleicht mehr.
Lásko, na co se ptáš?
– Schatz, was fragst du?
Svíčku zhasínáš.
– Du machst die Kerze aus.

Nemám, lásko, co bych Ti dal,
– Ich habe dir nichts zu geben, meine Liebe.,
chtěla’s všechno, nebyl jsem král!
– du wolltest alles, ich war nicht der König!
Lásko, na co se ptáš?
– Schatz, was fragst du?
Perly ve vlasech máš.
– Perlen im Haar.

Chtěla jsi víc pro svoje touhy,
– Du wolltest mehr für deine Wünsche,
já chudej princ, mám jen co mám.
– Ich bin ein armer Prinz, ich habe nur, was ich habe.
Co vlastně zbývá? – Jen slzy pouhý,
– Was ist noch übrig? – Nur Tränen.,
ze svatebních zvonů, z nebeskejch bran.
– von den Hochzeitsglocken, von den Toren des Himmels.

No tak, lásko, kdo mi Tě vzal,
– Komm schon, Baby, wer hat dich von mir genommen?,
komu’s dala tělo i duši?
– wem hast du Körper und Seele geschenkt?
Lásko, na co je pláč,
– Liebe, was weint,
když to skončit má?
– wann soll es enden?

Vždyť už, lásko, svý perly máš,
– Du hast schon deine Perlen, meine Liebe.,
tak proč padaj – měněj se v slzy?
– warum fallen sie also – werden zu Tränen?
Lásko, na co je pláč?
– Baby, warum weinst du?
Perly ve vlasech máš.
– Perlen im Haar.

No tak, lásko, co chceš mi říct?
– Komm schon, Baby, was willst du mir sagen?
Máš už perly možná i víc.
– Sie können mehr Perlen haben.
Lásko, na co se ptáš?
– Schatz, was fragst du?
Svíčku zhasínáš.
– Du machst die Kerze aus.

Nemám, lásko, co bych Ti dal,
– Ich habe dir nichts zu geben, meine Liebe.,
chtěla’s všechno, nebyl jsem král!
– du wolltest alles, ich war nicht der König!
Lásko, na co se ptáš?
– Schatz, was fragst du?
Perly ve vlasech máš.
– Perlen im Haar.

No tak, lásko, kdo mi Tě vzal,
– Komm schon, Baby, wer hat dich von mir genommen?,
komu’s dala tělo i duši?
– wem hast du Körper und Seele geschenkt?
Lásko, na co je pláč,
– Liebe, was weint,
když to skončit má?
– wann soll es enden?

Vždyť už, lásko, svý perly máš,
– Du hast schon deine Perlen, meine Liebe.,
tak proč padaj – měněj se v slzy?
– warum fallen sie also – werden zu Tränen?
Lásko, na co je pláč?
– Baby, warum weinst du?
Perly ve vlasech máš.
– Perlen im Haar.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın