Back Number – Christmas Song Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

どこかで鐘が鳴って
– die Glocke läutete irgendwo.
らしくない言葉が浮かんで
– es ist nicht so, als würde ich mit dir reden.
寒さが心地よくて mh
– die Kälte ist angenehm, mh
あれ なんで恋なんかしてんだろう
– warum bist du verliebt?

聖夜だなんだと繰り返す歌と
– es ist eine heilige Nacht.
わざとらしくきらめく街のせいかな
– ich denke, es liegt an der Stadt, die absichtlich schimmert.

会いたいと思う回数が
– wie oft ich dich gerne sehen würde
会えないと痛いこの胸が
– diese Brust tut weh, wenn ich dich nicht sehen kann.
君の事どう思うか教えようとしてる
– ich versuche dir zu sagen, was ich von dir halte.
いいよ そんな事自分で分かってるよ
– schon gut. das weiß ich selbst.
サンタとやらに頼んでも仕方ないよなぁ
– ich kann nicht anders, selbst wenn ich dich bitte, es mit dem Weihnachtsmann zu tun.

できれば横にいて欲しくて
– ich will, dass du neben mir bist, wenn ich kann.
どこにも行って欲しくなくて
– ich wollte nicht, dass du irgendwohin gehst.
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
– ich will, dass du die ganze Zeit an mich denkst.
でもこんなことを伝えたら格好悪いし
– aber wenn du mir so etwas erzählst, ist es schlecht.
長くなるだけだから まとめるよ
– es wird nur lange dauern, also werde ich es zusammenstellen.
君が好きだ
– Du gefällst mir.

はしゃぐ恋人たちは
– die verspielten Liebhaber
トナカイのツノなんか生やして
– sie können Rentiere züchten.
よく人前でできるなぁ
– ich kann es gut in der öffentlichkeit
いや羨ましくなんてないけど
– nein, ich bin nicht neidisch.

君が喜ぶプレゼントってなんだろう
– ich frage mich, mit was für einem Geschenk du glücklich sein wirst.
僕だけがあげられるものってなんだろう
– ich frage mich, was ich dir geben kann.

大好きだと言った返事が思ってたのとは違っても
– ich sagte, ich liebe dich, obwohl ich nicht dachte, dass du antworten würdest.
それだけで嫌いになんてなれやしないから
– ich kann dich nicht nur deswegen hassen.
星に願いをなんてさ柄じゃないけど
– es ist kein Muster, um einem Stern etwas zu wünschen, aber es ist ein Muster, um einem Stern etwas zu wünschen.
結局君じゃないと嫌なんだって
– schließlich mag ich es nicht, es sei denn, du bist es.
見上げてるんだ
– ich schaue auf.

あの時君に出会って ただそれだけで
– ich habe dich damals getroffen, aber das ist alles.
自分も知らなかった自分が次から次に
– ich wusste nicht einmal, dass ich der nächste sein würde.

会いたいと毎日思ってて
– ich wollte dich jeden Tag sehen.
それを君に知って欲しくて
– ich wollte, dass du das weißt.
すれ違う人混みに君を探している
– ich suche dich in einer Menschenmenge, die vorbeigeht.
こんな日は他の誰かと笑ってるかな
– ich frage mich, ob du an einem Tag wie diesem mit jemand anderem lachst.
胸の奥の奥が苦しくなる
– Die Rückseite der Brust wird schmerzhaft

できれば横にいて欲しくて
– ich will, dass du neben mir bist, wenn ich kann.
どこにも行って欲しくなくて
– ich wollte nicht, dass du irgendwohin gehst.
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
– ich will, dass du die ganze Zeit an mich denkst.
やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
– wenn du mir das erzählst, ist es schlecht.
長くなるだけだから まとめるよ
– es wird nur lange dauern, also werde ich es zusammenstellen.
君が好きだ
– Du gefällst mir.

聞こえるまで何度だって言うよ
– ich werde dir sagen, wie oft ich dich hören kann.
君が好きだ
– Du gefällst mir.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın