DAVICHI – One and Only Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

길었던 오늘 하루는
– Es war ein langer Tag.
가엾게도 나만 남아서
– Leider bin ich die einzige, die noch übrig ist.
한참 고개를 들어서
– Ich schaue schon eine Weile nach oben.
가슴 깊이 숨을 쉰다
– Brust atmet tief
오랫동안
– Für eine lange Zeit
너로 인해 하나부터 열까지
– Von eins bis zehn wegen dir
잘해보고 싶었던 걸까
– Ich wollte etwas Gutes tun.
그런 날이 있잖아
– Du hast so einen Tag.
유난히 지치는 그런 하루 말이야 음
– Es ist ein außergewöhnlich anstrengender Tag, ähm.
말 한마디가 네 앞에 설 때면
– Wenn ein Wort vor dir steht,
왜 이렇게도 안 떠오르는지
– Warum lässt du dir das nicht einfallen?
괜히 옷깃에 묻은 별거 아닌 먼지를
– Kein Staub am Revers.
툭툭 털고 애써 웃곤 했어
– Ich habe immer über Tuk-Tuk gelacht und versucht, ihn auszulachen.
이렇게 널 가만히 떠올리면
– Wenn ich so an dich denke,
얼어붙었던 마음들이
– Gefrorene Herzen
천천히 다 녹아져
– Langsam schmilzt alles.
언제 힘들었는지도 모르게 말야 음
– Du weißt nicht, wann es schwer war. Nun, du weißt nicht, wann es schwer war.
말 한마디가 네 앞에 설 때면
– Wenn ein Wort vor dir steht,
왜 이렇게도 안 떠오르는지
– Warum lässt du dir das nicht einfallen?
괜히 옷깃에 묻은 별거 아닌 먼지를
– Kein Staub am Revers.
툭툭 털고 또 애써 웃어
– Tuk-Tuk und wieder lächeln.
쉽게 말할 수 없던 나의 얘기를
– Ich konnte meine Geschichte nicht einfach erzählen.
지금 너에게 조심스럽게 꺼내고 싶어
– Ich möchte es dir jetzt vorsichtig herausnehmen.
네가 알게 해줬어 분홍빛의 하늘을
– Du lässt mich den rosa Himmel wissen.
너무 많이 고마워
– Ich danke dir von Herzen.
유난히 지친 그런 날이었어
– Es war ein außergewöhnlich anstrengender Tag.
한참동안을 목 놓아 울다가
– Ich ließ für eine Weile meinen Nacken los und weinte.
나를 달래 주듯이 환히 웃는 널 보며
– Ich sehe dich lächelnd an, als wollte ich mich beruhigen.
툭툭 털고 마냥 웃고 있어
– Ich lache wie ein Tuk-Tuk.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın