Fiorella Mannoia – Il Peso Del Coraggio Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sono questi vuoti d’aria
– Sind diese Luftlöcher
Questi vuoti di felicità
– Diese Hohlräume des Glücks
Queste assurde convinzioni
– Diese absurden Überzeugungen
Tutte queste distrazioni
– All diese Ablenkungen
A farci perdere
– Um uns zu verlieren

Sono come buchi neri
– Sie sind wie schwarze Löcher
Questi buchi nei pensieri
– Diese Löcher in Gedanken
Si fa finta di niente
– Tu nichts vor
Lo facciamo da sempre
– Wir getan haben es alle zusammen
Ci si dimentica
– Wir vergessen

Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
– Dass jeder seinen Teil in dieser großartigen Szene hat
Ognuno i suoi diritti, ognuno la sua schiena
– Jeder seine Rechte, jeder sein Rücken
Per sopportare il peso di ogni scelta
– Um das Gewicht jeder Wahl zu tragen
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
– Das Gewicht jedes Schrittes, das Gewicht des Mutes

E ho capito che non sempre il tempo cura le ferite
– Und mir wurde klar, dass nicht immer die Zeit Wunden heilt
Che sono sempre meno le persone amiche
– Die immer weniger freundliche Menschen sind
Che non esiste resa senza pentimento
– Dass es keine Kapitulation ohne Reue gibt
Che quello che mi aspetto è solo quello che pretendo
– Das, was ich erwarte, ist nur das, was ich verlange

E ho imparato ad accettare che gli affetti tradiscono
– Und ich lernte zu akzeptieren, dass Zuneigung verrät
Che gli amori anche i più grandi poi finiscono
– Das liebt selbst die größten dann Ende
Che non c’è niente di sbagliato in un perdono
– Dass an einer Begnadigung nichts auszusetzen ist
Che se non sbaglio non capisco io chi sono
– Dass, wenn ich mich nicht irre, ich nicht verstehe, wer ich bin

Sono queste devozioni
– Sind diese Andachten
Queste manie di superiorità
– Diese Manie der Überlegenheit
C’è chi fa ancora la guerra
– Es gibt diejenigen, die immer noch Krieg führen
Chi non conosce vergogna
– Wer kennt keine Schande
Chi si dimentica
– Wer vergisst

Che ognuno ha la sua parte in questa grande scena
– Dass jeder seinen Teil in dieser großartigen Szene hat
Che ognuno ha i suoi diritti e ognuno ha la sua schiena
– Dass jeder seine Rechte hat und jeder seinen Rücken hat
Per sopportare il peso di ogni scelta
– Um das Gewicht jeder Wahl zu tragen
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
– Das Gewicht jedes Schrittes, das Gewicht des Mutes

E ho capito che non serve il tempo alle ferite
– Und mir wurde klar, dass keine Zeit für Verletzungen benötigt wird
Che sono sempre meno le persone unite
– Wer sind immer weniger vereinte Menschen
Che non esiste azione senza conseguenza
– Dass es keine Handlung ohne Konsequenz gibt
Chi ha torto e chi ha ragione quando un bambino muore?
– Wer hat Unrecht und wer hat Recht, wenn ein Kind stirbt?

Allora stiamo ancora zitti, che così ci preferiscono
– Dann schweigen wir immer noch, die uns so bevorzugen
Tutti zitti, come cani che obbediscono
– Halt die Klappe, wie gehorsame Hunde
Ci vorrebbe più rispetto, ci vorrebbe più attenzione
– Es würde mehr Respekt erfordern, es würde mehr Aufmerksamkeit erfordern
Se si parla della vita, se parliamo di persone
– Wenn wir über das Leben reden, wenn wir über Menschen reden

Siamo il silenzio che resta dopo le parole
– Wir sind die Stille, die nach Worten bleibt
Siamo la voce che può arrivare dove vuole
– Wir sind die Stimme, die bekommen können, wo er will
Siamo il confine della nostra libertà
– Wir sind die Grenze unserer Freiheit
Siamo noi l’umanità
– Wir sind die Menschheit
Siamo in diritto di cambiare tutto
– Wir sind berechtigt, alles zu ändern
E di ricominciare, ricominciare
– Und von vorne anfangen, von vorne anfangen

Ognuno gioca la sua parte in questa grande scena
– Jeder spielt seine Rolle in dieser großartigen Szene
Ognuno ha i suoi diritti, ognuno ha la sua schiena
– Jeder hat seine Rechte, jeder hat seinen Rücken
Per sopportare il peso di ogni scelta
– Um das Gewicht jeder Wahl zu tragen
Il peso di ogni passo, il peso del coraggio
– Das Gewicht jedes Schrittes, das Gewicht des Mutes
Il peso del coraggio
– Das Gewicht des Mutes




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın