Τίποτα, δε ζήσαμε τίποτα
– Nichts, wir lebten nichts
Χάδια καχύποπτα
– Misstrauisch kuscheln
Λάμες λεπίδες
– Klingen-klingen
Φταίω ή φταις;
– Es ist meine Schuld oder deine Schuld.;
Τίποτα
– Nichts.
Δεν κατάλαβες τίποτα
– Du hast nichts verstanden.
Για ένα τίποτα είδες
– Für nichts hast du gesehen
Κοπήκαμε χθες
– Wir haben uns gestern geschnitten.
Δε θέλω τίποτα, γεμίσαμε σκουριά
– Ich will nichts, wir sind voller Rost.
Βαριά τ’ ανείπωτα, τα λόγια πιο βαριά
– Schwer das Unaussprechliche, die Worte schwerer
Και ‘κεί που λέω ζήσε, τη πόρτα πίσω κλείσε
– Und wo ich sage Leben, schließen Sie die Tür hinter
Δεν θέλω τίποτα που μέσα να μην είσαι
– Ich will nichts, in dem du nicht bist.
Μόνο εσύ καταφέρνεις, σκοτάδι να σπέρνεις
– Nur du schaffst es, Dunkelheit zu säen
Και να ‘ρχεται φως
– Und Licht kommen
Πώς το κάνεις απάντα, να ψάχνω τα πάντα
– Wie antwortest du darauf und suchst nach allem
Στο τίποτα πώς
– Im nichts wie
Πώς το κάνεις απάντα, να ψάχνω τα πάντα
– Wie antwortest du darauf und suchst nach allem
Στο τίποτα πώς
– Im nichts wie
Τίποτα, σκοτώνεις ανύποπτα
– Nichts, du tötest Ahnungslose
Μέσα στο τίποτα
– Ins nichts
Πόλεμος ζάλη, λύση καμιά
– Krieg Schwindel, Lösung keine
Τίποτα, δε κατάλαβες τίποτα
– Nichts, du hast nichts verstanden
Για ένα τίποτα πάλι, παντού ερημιά
– Für nichts wieder, überall Ödland
Δεν θέλω τίποτα, δε βλέπω ουρανό
– Ich will nichts, ich sehe den Himmel nicht
Τα μάτια ανύπνωτα, τα χέρια στο κενό
– Augen wach, Hände in der Schwebe
Το πριν με κατατρέχει, κι ενώ φυσά και βρέχει
– Die Sonne verfolgt mich, und während es weht und regnet
Δε θέλω τίποτα που μέσα να μη σ’ έχει
– Ich will nichts, was dich nicht drin hat.
Μόνο εσύ καταφέρνεις, σκοτάδι να σπέρνεις
– Nur du schaffst es, Dunkelheit zu säen
Και να ‘ρχεται φως
– Und Licht kommen
Πώς το κάνεις απάντα, να ψάχνω τα πάντα
– Wie antwortest du darauf und suchst nach allem
Στο τίποτα πώς
– Im nichts wie
Πώς το κάνεις απάντα, να ψάχνω τα πάντα
– Wie antwortest du darauf und suchst nach allem
Στο τίποτα πώς
– Im nichts wie
Μόνο εσύ καταφέρνεις, σκοτάδι να σπέρνεις
– Nur du schaffst es, Dunkelheit zu säen
Και να ‘ρχεται φως
– Und Licht kommen
Πώς το κάνεις απάντα, να ψάχνω τα πάντα
– Wie antwortest du darauf und suchst nach allem
Στο τίποτα πώς
– Im nichts wie
Πώς το κάνεις απάντα, να ψάχνω τα πάντα
– Wie antwortest du darauf und suchst nach allem
Στο τίποτα πώς
– Im nichts wie

Giorgos Sabanis – Tipota Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.