Jão – Santo Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Eu vou te ganhar pra mim numa quarta-feira cinza
– Ich werde dich an einem grauen Mittwoch zu mir schlagen
Te levar pra alguma praia, te beijar depois da missa
– Bring dich an einen Strand, küss dich nach der Messe
Me descubro nos teus olhos, me distraio em você
– Ich entdecke mich in deinen Augen, ich lenke mich in dir ab
Se eu prometi alguma coisa, amor, foi sem querer
– Wenn ich etwas versprochen habe, Liebe, es war unbeabsichtigt

Não me ponha no altar
– Leg mich nicht auf den Altar
Que eu sou meio desonesto
– Dass ich irgendwie unehrlich bin
Eu te juro amor eterno
– Ich schwöre dir ewige Liebe
Mas no fundo eu não presto, ai
– Aber tief im Inneren leihe ich leider nicht

Meu anjo, eu não sou santo, não
– Mein Engel, ich bin kein Heiliger, nein
E amanhã você vai acordar
– Und morgen wirst du aufwachen
Meu anjo, e o meu amor tão bom
– Mein Engel und meine Liebe so gut
Vai estar em algum outro lugar
– Es wird woanders sein

Todo verão termina
– Jeder Sommer endet
Eu amo despedida
– Ich liebe Abschied
E se eu te amei, eu peço perdão
– Und wenn ich dich geliebt habe, bitte ich um Vergebung
Eu não sou santo, não
– Ich bin kein Heiliger, nein

Deus não fez um amor tão lindo pra ser proibido
– Gott hat eine so schöne Liebe nicht verboten
E se fosse eu ainda te amava
– Und wenn ich es wäre, würde ich dich immer noch lieben
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Me leva pra tua casa, mas
– Bring mich zu deinem Haus, aber

Não me ponha no altar
– Leg mich nicht auf den Altar
Que eu sou meio desonesto
– Dass ich irgendwie unehrlich bin
Eu te juro amor eterno
– Ich schwöre dir ewige Liebe
Mas no fundo eu não presto, ai
– Aber tief im Inneren leihe ich leider nicht

Meu anjo, eu não sou santo, não
– Mein Engel, ich bin kein Heiliger, nein
E amanhã você vai acordar
– Und morgen wirst du aufwachen
Meu anjo, e o meu amor tão bom
– Mein Engel und meine Liebe so gut
Vai estar em algum outro lugar
– Es wird woanders sein

Todo verão termina, eu amo despedidas
– Jeder Sommer endet, ich liebe Abschiede
E se eu te amei, eu peço perdão
– Und wenn ich dich geliebt habe, bitte ich um Vergebung
Todo verão termina, eu amo despedidas
– Jeder Sommer endet, ich liebe Abschiede
E se eu te amei, eu peço perdão
– Und wenn ich dich geliebt habe, bitte ich um Vergebung
Eu não sou santo, não
– Ich bin kein Heiliger, nein

Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ai, meu anjo
– Ai, mein Engel
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Eu não sou santo, não
– Ich bin kein Heiliger, nein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın