Juliette Armanet – L’amour En Solitaire Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Solo dans ma peau
– Allein in meiner haut
Sur la plage
– Am strand
J’me la joue mélo
– Ich Spiele es Melo
Je drague les nuages
– Ich Dresche die Wolken

Solo dans ma fête
– Solo in meiner Party
C’est dommage
– Es ist schade,
À deux c’est tellement chouette
– Zu zweit ist es so schön
D’fumer des cigarettes, sur la plage
– Zigaretten Rauchen, am Strand

Solo dans le bateau
– Solo im Boot
Je mets les voiles
– Ich setze die segel
Mais solo je prends l’eau
– Aber solo nehme ich das Wasser
Des matelots
– Matrosen

Où es-tu mon alter
– Wo bist du mein alter
Où es-tu mon mégot
– Wo bist du, mein hintern
Pour moi t’étais ma mère, mon père, mon rodéo
– Für mich warst du meine Mutter, mein Vater, mein Rodeo
Je traverse le désert
– Ich gehe durch die Wüste
L’amour en solitaire
– Liebe im Alleingang

Reviens-moi mon alter
– Komm zurück zu mir mein alter
Reviens-moi mon héro
– Komm zurück zu mir, mein held
Je veux retrouver ma terre, ma bière et mon tricot
– Ich will mein Land, mein Bier und mein Trikot zurück
Je traverse le désert
– Ich gehe durch die Wüste
L’amour en solitaire
– Liebe im Alleingang

Solo sur mon île
– Solo auf meiner Insel
Sur ma plage
– An meinem Strand
J’me tiens plus qu’à un fil
– Ich stehe mehr als nur an einem Faden
J’ramasse mon coquillage, fragile
– Ich nehme meine Muschel, zerbrechlich

Solo dans ma gueule
– Solo in meinem Mund
J’peux plus voir
– Ich kann nicht mehr sehen
Te voir dans toutes ces gueules
– Sehen Sie sich in all diesen Schnauzen
En miroir
– Im Spiegel

Où es-tu mon alter
– Wo bist du mein alter
Où es-tu mon mégot
– Wo bist du, mein hintern
Pour moi t’étais ma mère, mon père, mon rodéo
– Für mich warst du meine Mutter, mein Vater, mein Rodeo
Je traverse le désert
– Ich gehe durch die Wüste
L’amour en solitaire
– Liebe im Alleingang

Reviens-moi mon alter
– Komm zurück zu mir mein alter
Reviens-moi mon héro
– Komm zurück zu mir, mein held
Je veux retrouver ma terre, ma bière et mon tricot
– Ich will mein Land, mein Bier und mein Trikot zurück
Je traverse le désert
– Ich gehe durch die Wüste
L’amour en solitaire
– Liebe im Alleingang

Solo j’danse le slow
– Solo ich tanze die slow
Sur ta plage
– Am Strand
J’m’enroule dans les flots
– Ich wickle mich in den Fluten
Solo j’fais naufrage
– Solo ich Schiffbruch

Mais dans le fond j’m’en fous
– Aber im Grunde ist es mir egal
C’est pas grave
– Es spielt keine Rolle
Sans toi j’devenais floue
– Ohne dich wurde ich verschwommen
Un point c’est tout
– Ein Punkt ist alles




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın