Kanyarat Diyapornchai – Naan Naan Na Na Thai Songtext Deutsch Übersetzung

คิดไม่ถึงว่าจะได้เจอ
– Undenkbar, dass ich es sehen würde
เธอกับฉันแค่เพียงสองคน
– Nur du und ich, nur die beiden
เหมือนโชคชะตาเล่นกล ให้เรามาพบกัน
– Wie das Schicksal, Jonglieren, lass uns treffen
ในวันที่คิดถึงเธอ และเธอนั้นก็คิดถึงกัน
– An dem Tag, an dem sie an sie dachte und dass sie sich vermisste
ใจเธอกับฉันตรงกัน ในวันที่บังเอิญ
– Wohlgemerkt mit meinem unerreichten am Tag übrigens,

ลมอะไรที่พัดพาเธอ มาเจอฉัน
– Was der Wind durch sie weht, seht mich.
วอนลมนั้นอย่า เพิ่งพัดเธอผ่านไป
– Wenn der Wind nicht weht, ist sie gestorben
หากว่าเธอไม่รีบร้อน
– Wenn Sie es nicht eilig haben
ก็อยู่กับฉันก่อน จะได้ไหม
– War es vorher bei mir?

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
อย่าเพิ่งรีบไปเลยนะนะ
– Geh nicht…
ใจฉันยังไม่มีธุระ ยังว่างว่างอยู่นะเธอ
– Mein Herz hat nichts damit zu tun, in den verfügbaren Positionen zu sein. Sie

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
สบตาฉันนานนานนะนะ
– Sieh meine Augen, eine lange, lange Zeit.
หากใจเธอไม่มีธุระ
– Wenn es dir nichts ausmacht, hast du nichts zu tun
ก็เดินเคียงข้างกันตลอดไป นะนะเธอ
– Für immer nebeneinander gegangen, okay? Sie

หากวันนี้เราต้องร่ำลา
– Wenn wir uns heute verabschieden müssen
และวันหน้าเราคิดถึงกัน
– Und morgen vermissen wir uns
หากใจเราว่างตรงกันก็นัดพบกันใหม่
– Wenn unsere Herzen nicht übereinstimmen, dann neu treffen

ลมอะไรที่พัดพาเธอ มาเจอฉัน
– Was der Wind durch sie weht, seht mich.
วอนลมนั้นอย่า เพิ่งพัดเธอผ่านไป
– Wenn der Wind nicht weht, ist sie gestorben
หากว่าเธอไม่รีบร้อน
– Wenn Sie es nicht eilig haben
ก็อยู่กับฉันก่อน จะได้ไหม
– War es vorher bei mir?

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
อย่าเพิ่งรีบไปเลยนะนะ
– Geh nicht…
ใจฉันยังไม่มีธุระ ยังว่างว่างอยู่นะเธอ
– Mein Herz hat nichts damit zu tun, in den verfügbaren Positionen zu sein. Sie

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
สบตาฉันนานนานนะนะ
– Sieh meine Augen, eine lange, lange Zeit.
หากใจเธอไม่มีธุระ
– Wenn es dir nichts ausmacht, hast du nichts zu tun
ก็เดินเคียงข้างกันตลอดไป นะนะเธอ
– Für immer nebeneinander gegangen, okay? Sie

ลมอะไรที่พัดพาเธอ มาเจอฉัน
– Was der Wind durch sie weht, seht mich.
วอนลมนั้นอย่า เพิ่งพัดเธอผ่านไป
– Wenn der Wind nicht weht, ist sie gestorben
หากว่าเธอไม่รีบร้อน
– Wenn Sie es nicht eilig haben
ก็อยู่กับฉันก่อน จะได้ไหม
– War es vorher bei mir?

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
อย่าเพิ่งรีบไปเลยนะนะ
– Geh nicht…
ใจฉันยังไม่มีธุระ ยังว่างว่างอยู่นะเธอ
– Mein Herz hat nichts damit zu tun, in den verfügbaren Positionen zu sein. Sie

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
สบตาฉันนานนานนะนะ
– Sieh meine Augen, eine lange, lange Zeit.
หากใจเธอไม่มีธุระ
– Wenn es dir nichts ausmacht, hast du nichts zu tun
ก็เดินเคียงข้างกันตลอดไป นะนะเธอ
– Für immer nebeneinander gegangen, okay? Sie

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
อย่าเพิ่งรีบไปเลยนะนะ
– Geh nicht…
ใจฉันยังไม่มีธุระ ยังว่างว่างอยู่นะเธอ
– Mein Herz hat nichts damit zu tun, in den verfügbaren Positionen zu sein. Sie

อยู่กับฉันนานนานนะนะ
– Bleib lange bei mir.
สบตาฉันนานนานนะนะ
– Sieh meine Augen, eine lange, lange Zeit.
หากใจเธอไม่มีธุระ
– Wenn es dir nichts ausmacht, hast du nichts zu tun
ก็เดินเคียงข้างกันตลอดไป นะนะเธอ
– Für immer nebeneinander gegangen, okay? Sie




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın