วันเวลาของสองเรา มันคงต้องจบ จบลงในวันนี้
– Tage, Zeit für uns beide es wird die Enden in heute beenden.
ความทรงจำตอนรักกัน เรื่องราวดีๆ ไม่มีมันอีกแล้ว
– Die Erinnerung an ihre Liebe, große Geschichten, nicht mehr.
ในวันนี้ ฉันรู้ว่าเธอต้องการที่จะไป
– Heute weiß ich, dass du gehen willst
แต่ขอได้มั้ย ช่วยรออีกสักนาที
– Aber lass uns? warten wir noch eine Minute.
ช่วยทำเหมือนยังรักกันได้มั้ย
– Bitte mögen Sie Liebe?
ไม่ต้องการให้เธอปล่อยมือฉันไป
– Ich will nicht, dass sie meine Hand loslässt, um
แม้ข้างใน ฉันรู้ดีว่าเธอไม่รัก
– Selbst im Inneren weiß ich, dass sie nicht liebt
เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Verabschieden Sie sich von ihr.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Auch nicht bereit, das zu hören.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Nicht bereit zu gehen, wollen einen Griff von ihr zu bekommen. das Letzte mal
หากเราทั้งสองนั้นได้พักแล้วค่อยรัก ฉันว่ามันคงจะดีกว่า
– Wenn wir beide bleiben dann liebe mich, dass es besser wäre.
ดีกว่าเธอต้องมาฝืนและต้องเหงาและต้องเศร้า จนต้องการเดินออกมา
– Besser, sie muss kämpfen und einsam und traurig sein, bis sie rausgehen will.
หากคำว่ารักของฉันนั้น ทำให้เธอต้องเจ็บช้ำและมีน้ำตา
– Wenn die Worte der Liebe Ich mache dich verletzt und es gibt Tränen
คงต้องยอมเดินออกมา ให้เวลารักษาเยียวยารักษาหัวใจ
– ‘re gonna müssen Sie zu Fuß aus, um aktuelle Behandlung Heilmittel für die Heilung der Herzen
แม้วันนี้ ฉันรู้ว่าเธอต้องการทิ้งฉันไป
– Noch heute weiß ich, dass du mich verlassen willst.
แต่ขอได้มั้ย ช่วยรอสักวินาที
– Aber lass uns? warten wir eine Sekunde.
ช่วยทำเหมือนยังรักกันได้มั้ย
– Bitte mögen Sie Liebe?
ไม่ต้องการให้เธอปล่อยมือฉันไป
– Ich will nicht, dass sie meine Hand loslässt, um
แม้ข้างใน ฉันรู้ดีว่าเธอไม่รัก
– Selbst im Inneren weiß ich, dass sie nicht liebt
เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Verabschieden Sie sich von ihr.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Auch nicht bereit, das zu hören.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Nicht bereit zu gehen, wollen einen Griff von ihr zu bekommen. das Letzte mal
ต้องทำยังไงให้ความรักเราได้เริ่มใหม่ ให้รักกันอีกครั้ง
– Wie man Liebe macht, fangen wir wieder an, uns zu lieben.
ช่วยทำเหมือนยังรักกันได้มั้ย
– Bitte mögen Sie Liebe?
ไม่ต้องการให้เธอปล่อยมือฉันไป
– Ich will nicht, dass sie meine Hand loslässt, um
แม้ข้างใน ฉันรู้ดีว่าเธอไม่รัก
– Selbst im Inneren weiß ich, dass sie nicht liebt
เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Verabschieden Sie sich von ihr.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Auch nicht bereit, das zu hören.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Nicht bereit zu gehen, wollen einen Griff von ihr zu bekommen. das Letzte mal
เก็บคำร่ำลาของเธอเอาไว้
– Verabschieden Sie sich von ihr.
ยังไม่พร้อมได้ยินคำนั้นเท่าไหร่
– Auch nicht bereit, das zu hören.
ไม่พร้อมจะไป อยากรั้งเธอเอาไว้ ครั้งสุดท้าย
– Nicht bereit zu gehen, wollen einen Griff von ihr zu bekommen. das Letzte mal

Marc Tatchapon – ช่วยทำว่ายังรัก Thailand Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.