今なんじゃない?
– nicht jetzt?
メラメラとたぎれ
– es ist ein Chaos. es ist ein Chaos. es ist ein Chaos.
眠っているだけの正義
– Gerechtigkeit nur schlafen
こんな僕も君のヒーローになりたいのさ
– ich will auch dein Held sein.
かっこいい君には
– du bist so cool.
僕じゃ頼りないのかなんて
– ich weiß nicht, ob ich auf dich zählen kann.
そりゃそうだよな
– das stimmt, nicht wahr?
だって今もこうして迷ってる
– weil ich immer noch so verloren bin.
手を取ってくれないか
– kannst du meine Hand nehmen?
ギブとテイクさ
– geben und nehmen.
君が僕のヒーローだったように
– so wie du mein Held warst.
今なんじゃない?
– nicht jetzt?
メラメラとたぎる
– es ist zu spät, zu spät, zu spät, zu spät, zu spät.
こんな僕にも潜む正義が
– die Gerechtigkeit, die so in mir lauert
どうしようもない衝動に駆られて
– ich wurde von einem hilflosen Impuls getrieben
ほら気付けば手を握っている
– schau, wenn du es bemerkst, hältst du deine Hand.
いったいぜんたい
– ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen!!!!!!!!!!!
そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの
– wohin gehst du mit so viel Gepäck auf dem Rücken?
ねえねえ待って僕にちょっと預けてみては?
– warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten, warten.
信じてばかりの僕と
– mit mir, der immer geglaubt hat.
信じることが怖い君と
– mit dir, die Angst haben zu glauben
どちらが正しいのかなんて
– ich weiß nicht, welcher Recht hat.
誰にもわからないさ
– niemand weiß es.
僕らだけの世界
– Unsere einzige Welt
ギブとテイクさ
– geben und nehmen.
補い合えた暁には同じ夢を見たい
– ich möchte den gleichen Traum haben, wenn ich es wiedergutmachen kann.
君はかっこいいと苦しめて
– du bist so cool.
ひとりぼっちにさせたのは
– ich ließ ihn allein.
少し僕のせいなんだよな ごめんね
– es ist ein bisschen meine Schuld. tut mir Leid.
だけど見るべきはリアルだ
– aber was Sie sehen sollten, ist real.
今こそ僕が助けるんだ
– jetzt ist die Zeit für mich zu helfen.
抱えないで信じて頼って欲しいんだ
– halt dich nicht fest. ich möchte, dass du mir vertraust und dich auf mich verlässt.
今なんじゃない?
– nicht jetzt?
メラメラとたぎる
– es ist zu spät, zu spät, zu spät, zu spät, zu spät.
こんな僕にも眠る正義が
– die Gerechtigkeit, die so für mich schläft
どうしようもない衝動に駆られて
– ich wurde von einem hilflosen Impuls getrieben
ほら気付けば手を握っている
– schau, wenn du es bemerkst, hältst du deine Hand.
ほっておけない
– ich kann dich nicht allein lassen.
そんなに荷物を背負い込んでどこへ行くの
– wohin gehst du mit so viel Gepäck auf dem Rücken?
ほんのちょっと僕にちょっと預けてみては?
– warum überlassst du es mir nicht für einen Moment?
こんな僕も君のヒーローになりたいのさ
– ich will auch dein Held sein.

Ryokuoushoku Shakai – Mela! Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.