SOMETIME’S – KAGERO Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

陽炎に消えていく背中を
– der Rücken, der in der Hitze verschwindet
ずっと見送る眼差しに隠した温もり
– Die Wärme in den Augen versteckt, dass ich die ganze Zeit sehen
気付かないくらい
– ich merke es nicht mal.
なぜか決めつけていた
– aus irgendeinem Grund.

何回も差し伸べられたその手
– diese Hand, die viele Male ausgestreckt wurde
ずっと気づいてた優しい嘘
– eine sanfte Lüge, die mir mein ganzes Leben lang bewusst war.
消えない灯火
– Lichter, die nicht ausgehen
思い出せるのに
– ich kann mich erinnern.
なぜか締めつけて痛いんだ
– aus irgendeinem Grund zieht es sich an und es tut weh.

So, I think give and takeなんかじゃなくて
– Also, ich denke geben und nehmen
You’ve given me その愛のそばで
– Du hast mich durch diese Liebe gegeben
代わりに投げつけていた棘だらけのWord
– Ein Wort voller Dornen, das stattdessen schleuderte
If I grow up like you それで許して
– Wenn ich wie du aufwache

I love you
– Ich liebe dich
そばにいたい 消えない魔法で
– ich möchte mit einer Magie an deiner Seite sein, die nicht verschwindet.
さめない夢の中笑い合って
– lachen in einem Traum, der nicht aufhören
あの頃のままいられたら
– wenn Sie bleiben können, wie Sie damals waren

I miss you
– Du fehlst mir
そばにいない だけど繋いでいるから
– ich bin nicht an deiner Seite, aber ich bin verbunden.
擦れて滲んで見えない
– es reibt und nässt. ich kann es nicht sehen.
裸の思い探して紡ぐ
– Spinnen auf der Suche nach nackten Gedanken
これから
– Von nun an

思うように上手く生きれなくて
– ich konnte nicht so Leben wie ich wollte.
きっと困らせてばかりいた
– du hast mich sicher belästigt.
You are the lighthouse for me
– Du bist der Leuchtturm für mich
けど I miss and cry
– Ich vermisse und weine
触れて確かめていたんだ
– ich überprüfte es, indem ich es berührte.

So, I think give and takeなんでもよくて
– Also, ich denke geben und nehmen
You’ve given me その愛に怯え
– Du hast mir diese Liebe gegeben, du hast mir diese Liebe gegeben, du hast mir diese Liebe gegeben, du hast mir diese Liebe gegeben
無闇に投げつけていた棘だらけのWord
– Ein Wort voller Dornen, die in die Dunkelheit geworfen worden waren
Please, pray for me 求めてばっかり
– Bitte, bete für mich

I love you
– Ich liebe dich
そばにいたい 言えないふりをして
– ich will an deiner Seite sein. tu so, als ob ich es dir nicht sagen kann.
枯れない夢をまた言い訳にした
– ich entschuldigte mich wieder für einen Traum, der nicht verwelkte.
その思いに気付いていたのに
– ich war mir dieses Gedankens bewusst.

暗い辛い思い
– Dunkle, schmerzhafte Gefühle
信じきれず濡らす
– ich kann es nicht glauben. ich kann es nicht glauben. ich kann es nicht glauben.
ゆらゆら揺らぐYour love
– schütteln Sie es, schütteln Sie es, schütteln Sie es, schütteln Sie es, schütteln Sie es, schütteln Sie es
離れていても
– auch wenn du Weg bist
But I’m not alone
– Aber ich bin nicht allein

さよならなら 伝えればよかった
– ich hätte dich verabschieden sollen.
触れて愛して返してく時間は
– zeit zu berühren und zu lieben und zurückzukehren
そんなにないみたいだから
– es scheint nicht so viel.

I love you
– Ich liebe dich
そばにいたのが僕で良かったかな
– Ich Frage mich, ob es gut war, dass ich an meiner Seite war
くだらないことだけ怖くて
– ich hatte nur Angst vor Mist.
今でも聞けずにいるけれど
– selbst jetzt kann ich es nicht hören.
いいかな
– okay, okay.

陽炎に消えそうなその手を
– diese Hand, die in der Hitze zu verschwinden scheint
そっと握り返してみるから
– ich werde versuchen, es sanft zurückzuhalten.
貰ったみたいに返しきれるかな
– ich frage mich, ob ich es zurückgeben kann, wie ich es bekommen habe.
君に触れられる間に
– während ich dich berühren kann.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın