What I learned from mother
– Was ich von meiner Mutter gelernt habe
譲れないものは
– was du nicht verschenken darfst
馬鹿言い合える友と夢
– Ein törichter Freund und ein Traum
光るBling-bling ball 探し出す
– Bling-Bling-Kugel
夢見がちいつものMy CRAP
– Träume immer von meinem Mist
It’s no laughing matter!
– Es ist keine Lachsache!
ふざけあい囲むDiner
– Diner umschließt einen Witz
飲み干した酒を注げ
– gießen Sie das Getränk aus.
I gotta bang! Knockin’ on me
– Ich muss knallen! Klopf auf mich
そろそろ出番は近いみたい
– sieht so aus, als wäre es fast Zeit zu gehen.
変わらない景色彩る
– Die Landschaft, die ihre Farbe nicht ändert
笑い声で色めき出す
– es ist ein Lachen. es ist ein Lachen. es ist ein Lachen. es ist ein Lachen.
ストーリー描くよ
– ich werde eine Geschichte zeichnen.
I wanna play the piano like Herbie’s feeling
– Ich will Klavier spielen wie Herbies Gefühl
頭の中ではとっくにスター
– ich war schon ein Star in meinem Kopf.
ああ夢から覚めない
– ja, ich wache nicht aus meinen Träumen auf.
I wanna stay in Chicago 同じ風をFeeling
– Ich möchte in Chicago bleiben und den gleichen Wind spüren
足りない何か、したいこと指折り数えてる
– ich zähle auf das, was mir fehlt, was ich tun möchte.
I wanna be “Somebody”
– Ich will “Jemand” sein
I wanna be “Somebody”
– Ich will “Jemand” sein
散らかしたデスクに
– auf einem unordentlichen Schreibtisch.
埋もれて消えていく
– begraben und verschwunden.
広げたままにした地図だけを頼りに
– sie können sich nur auf die Karte verlassen, die Sie offen gelassen haben.
「To be or not to be」踏み出せないなら
– “Sein oder Nichtsein”
そのGood phrase のみならず
– nicht nur dieser gute Satz
You gotta find this お気楽なLIKE
– Du musst das locker finden wie
そこから輝き出していく
– Es scheint von dort aus
偉そうに御託ならべ
– Danke schön.
諦める理由(わけ)だらけ
– es gibt viele Gründe aufzugeben.
ありのまま輝きだす
– Es wird leuchten, wie es ist
欠片探して
– suchen Sie nach den Stücken.
I gotta play the piano もうKeep it real
– Ich muss Klavier spielen, halte es echt
君の前でならとっくにスター
– wenn ich vor dir stünde, wäre ich schon vor langer Zeit ein Star.
また夢みて冷めない
– ich träume wieder und es wird nicht abkühlen.
愛に応えて誓いのキスで君にGiving
– Dir einen Eidkuss als Antwort auf die Liebe geben
頭の中で描いても
– auch wenn ich es in meinen Kopf zeichne
まだ言葉にできない
– ich kann es noch nicht sagen.
だから I gotta be “Somebody” 君だけのために
– Also muss ich “Jemand” sein, nur für dich
なりたい誰か、したいこと指折り数えていく
– Ich möchte jemand sein, ich möchte die Dinge zählen, die ich tun möchte
I gotta be “Somebody”
– Ich muss “Jemand” sein
I gotta be “Somebody”
– Ich muss “Jemand” sein
I gotta be “Somebody”
– Ich muss “Jemand” sein
I gotta be “Somebody”
– Ich muss “Jemand” sein

SOMETIME’S – Somebody Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.