雪降る夜の闇の中
– In the darkness of the snowy night
寒さこらえきれずに
– i can’t resist the cold.
君のことを呼び出した
– i called you.
心震えながら
– trembling in my heart
君の懐の
– In your Bosom
温もりがまだ
– The warmth is still
今も残っているよ
– it’s still there.
忘れられないよ
– i can’t forget it.
そうそれは 僕のマイ草履
– yeah, that’s my zori.
そうそれが 僕のマイ草履
– yeah, that’s my zori.
もうどこにもない マイ草履 my story
– There’s nowhere to go My Zori my story
もう君はいないんだ
– you’re not here anymore.
雪降る夜は裸足で
– Barefoot on a snowy night
涙こらえきれずに
– i can’t hold back my tears.
君の元へ駆け出した
– i ran to you.
心叫びながら
– while shouting in my heart
君の懐の
– In your Bosom
温もりはまだ
– The warmth is still
今もそこにあると?
– you think it’s still there?
忘れられないよ
– i can’t forget it.
そうそれは 僕のマイ草履
– yeah, that’s my zori.
そうそれが 僕のマイ草履
– yeah, that’s my zori.
もうどこにもない マイ草履 my story
– There’s nowhere to go My Zori my story
でも君がいないんだ
– but you’re not here.
君の懐の
– In your Bosom
温もりがまだ
– The warmth is still
今も残っているよ
– it’s still there.
忘れられないよ
– i can’t forget it.
そうそれは 僕のマイ草履
– yeah, that’s my zori.
そうそれが 僕のマイ草履
– yeah, that’s my zori.
もうどこにもない マイ草履 my story
– There’s nowhere to go My Zori my story
もう君はいないんだ
– you’re not here anymore.

Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.