Etiket: Rekishi

  • Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    文明開化の 音したレイニーデイ– Rainie Günü, medeniyetin ve Aydınlanmanın sesi運命感じたと 信じてかさねた勘違い– kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. あの日揺られた列車は未来行き– o gün sallanan tren geleceğe gitti過去への手紙は届かない– geçmişe mektup yok.目が覚めたら 君がいないよ– uyandığında gidersin.大好きだったよ 江戸に Say goodbye– Seni sevdim Edo’ya veda et たぶん maybe maybe maybe maybe 明治– belki, belki, belki, belki,…

  • Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

    雪降る夜の闇の中– Karlı gecenin karanlığında寒さこらえきれずに– soğuğa karşı koyamıyorum.君のことを呼び出した– seni aradım.心震えながら– kalbimde titriyor 君の懐の– Koynunda温もりがまだ– Sıcaklık hala今も残っているよ– hala orada.忘れられないよ– bunu unutamam. そうそれは 僕のマイ草履– evet, bu benim zori’m.そうそれが 僕のマイ草履– evet, bu benim zori’m.もうどこにもない マイ草履 my story– Gidecek bir yer yok Zori hikayemもう君はいないんだ– artık burada değilsin. 雪降る夜は裸足で– Karlı bir gecede yalınayak涙こらえきれずに– benim gözyaşlarım engel olamıyorum.君の元へ駆け出した– sana koştum.心叫びながら– kalbimde bağırırken…

  • Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji Japanese Lyrics English Translations

    Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji Japanese Lyrics English Translations

    文明開化の 音したレイニーデイ– Rainie Day, the sound of civilization and Enlightenment運命感じたと 信じてかさねた勘違い– i thought i felt destiny. i thought i felt destiny. i thought i felt destiny. i thought i felt destiny. i thought i felt destiny. あの日揺られた列車は未来行き– the train that shook that day went to the future過去への手紙は届かない– no letters to the past.目が覚めたら 君がいないよ– when you…

  • Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri Japanese Lyrics English Translations

    Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri Japanese Lyrics English Translations

    雪降る夜の闇の中– In the darkness of the snowy night寒さこらえきれずに– i can’t resist the cold.君のことを呼び出した– i called you.心震えながら– trembling in my heart 君の懐の– In your Bosom温もりがまだ– The warmth is still今も残っているよ– it’s still there.忘れられないよ– i can’t forget it. そうそれは 僕のマイ草履– yeah, that’s my zori.そうそれが 僕のマイ草履– yeah, that’s my zori.もうどこにもない マイ草履 my story– There’s nowhere to go My Zori…

  • Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

    文明開化の 音したレイニーデイ– Rainie Day, der Klang der Zivilisation und Aufklärung運命感じたと 信じてかさねた勘違い– ich dachte, ich fühle Schicksal. ich dachte, ich fühle Schicksal. ich dachte, ich fühle Schicksal. ich dachte, ich fühle Schicksal. ich dachte, ich fühle Schicksal. あの日揺られた列車は未来行き– der Zug, der an diesem Tag erschütterte, fuhr in die Zukunft過去への手紙は届かない– keine Briefe an die Vergangenheit.目が覚めたら 君がいないよ– wenn…

  • Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji 日本人 歌詞 土耳其 翻譯

    Rekishi Feat. A, TAGIRENTAROU – Tabun Maybe Meiji 日本人 歌詞 土耳其 翻譯

    文明開化の 音したレイニーデイ– Rainie Günü, medeniyetin ve Aydınlanmanın sesi運命感じたと 信じてかさねた勘違い– kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. kaderi hissettiğimi sanıyordum. あの日揺られた列車は未来行き– o gün sallanan tren geleceğe gitti過去への手紙は届かない– geçmişe mektup yok.目が覚めたら 君がいないよ– uyandığında gidersin.大好きだったよ 江戸に Say goodbye– Seni sevdim Edo’ya veda et たぶん maybe maybe maybe maybe 明治– belki, belki, belki, belki,…

  • Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri 日本人 歌詞 中國人 翻譯

    雪降る夜の闇の中– 在雪夜的黑暗中寒さこらえきれずに– 我无法抵抗寒冷。君のことを呼び出した– 我给你打电话了。心震えながら– 在我心里颤抖 君の懐の– 在你怀里温もりがまだ– 温暖依旧今も残っているよ– 它还在那里。忘れられないよ– 我忘不了。 そうそれは 僕のマイ草履– 是啊,那是我的佐里。そうそれが 僕のマイ草履– 是啊,那是我的佐里。もうどこにもない マイ草履 my story– 无处可去我的Zori我的故事もう君はいないんだ– 你已经不在这里了。 雪降る夜は裸足で– 赤脚在雪夜涙こらえきれずに– 我无法抑制我的眼泪。君の元へ駆け出した– 我跑到你身边。心叫びながら– 一边在心里呐喊 君の懐の– 在你怀里温もりはまだ– 温暖依旧今もそこにあると?– 你认为它还在那里吗?忘れられないよ– 我忘不了。 そうそれは 僕のマイ草履– 是啊,那是我的佐里。そうそれが 僕のマイ草履– 是啊,那是我的佐里。もうどこにもない マイ草履 my story– 无处可去我的Zori我的故事でも君がいないんだ– 但你不在这里。 君の懐の– 在你怀里温もりがまだ– 温暖依旧今も残っているよ– 它还在那里。忘れられないよ– 我忘不了。 そうそれは 僕のマイ草履– 是啊,那是我的佐里。そうそれが 僕のマイ草履– 是啊,那是我的佐里。もうどこにもない マイ草履 my story– 无处可去我的Zori我的故事もう君はいないんだ– 你已经不在这里了。