Rekishi Feat. Nyanbokuchou Jidai – My Zouri Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

雪降る夜の闇の中
– Karlı gecenin karanlığında
寒さこらえきれずに
– soğuğa karşı koyamıyorum.
君のことを呼び出した
– seni aradım.
心震えながら
– kalbimde titriyor

君の懐の
– Koynunda
温もりがまだ
– Sıcaklık hala
今も残っているよ
– hala orada.
忘れられないよ
– bunu unutamam.

そうそれは 僕のマイ草履
– evet, bu benim zori’m.
そうそれが 僕のマイ草履
– evet, bu benim zori’m.
もうどこにもない マイ草履 my story
– Gidecek bir yer yok Zori hikayem
もう君はいないんだ
– artık burada değilsin.

雪降る夜は裸足で
– Karlı bir gecede yalınayak
涙こらえきれずに
– benim gözyaşlarım engel olamıyorum.
君の元へ駆け出した
– sana koştum.
心叫びながら
– kalbimde bağırırken

君の懐の
– Koynunda
温もりはまだ
– Sıcaklık hala
今もそこにあると?
– sence hala orada mı?
忘れられないよ
– bunu unutamam.

そうそれは 僕のマイ草履
– evet, bu benim zori’m.
そうそれが 僕のマイ草履
– evet, bu benim zori’m.
もうどこにもない マイ草履 my story
– Gidecek bir yer yok Zori hikayem
でも君がいないんだ
– ama burada değilsin.

君の懐の
– Koynunda
温もりがまだ
– Sıcaklık hala
今も残っているよ
– hala orada.
忘れられないよ
– bunu unutamam.

そうそれは 僕のマイ草履
– evet, bu benim zori’m.
そうそれが 僕のマイ草履
– evet, bu benim zori’m.
もうどこにもない マイ草履 my story
– Gidecek bir yer yok Zori hikayem
もう君はいないんだ
– artık burada değilsin.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın