SARAN Feat. The BESTS, P6ICK, 1ST & 2T FLOW – ไม่มีเหมือนเขา Thai Lyrics English Translations

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– You know, I love her. every second
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Because I’m not like him, but mind still in love
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– You know that I care, but no rights.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– I understand, I’m not like him.

ลำบากแค่ไหนก็ไม่เคยยอมให้เธออด
– Seemed she’d never let her starve
ไม่ชอบกฏระเบียบแต่ผมก็ยอมให้เธอบ่น
– Don’t like rules, but I let her complain
ตอนเธอหนาวเป็นเหมือนผ้าให้เธอห่ม
– When she’s cold. she is like a cloth to her Hom
เป็นเหมือนกระสอบระบายอารมณ์ที่มักจะยืนให้เธอตบ
– Is like a sack of emotional drain that will always stand her spanking

อยากจะเขียนถึงเธออีกเพลงนึง
– Wanted to write you another song.
ไม่ต้องห่วงเพื่อนกูโอเคมึง
– Don’t worry friends I okay you
ใช่ผมแม่งแกร่งจนไม่จำเป็นต้องกลับ
– Yes, I am a mother strong until the need to return
แต่ว่าผมแค่อยากจะได้ตัวเองคืน
– But I just want to get to own the night

คนที่มีความสุขมากกว่านี้
– People that more than happy with this
ตอนนี้ดันร้องไห้มากกว่ายิ้ม
– Now you cry more than smile
ความรักทำไรไม่ได้ไปมากกว่าพิษ
– Love do not go more than poison
เรื่องจริงเธอน่ะใจร้ายมากกว่าติสต์
– Really you’re kind of mean, more than normal.

ผม Sip น้ำท่อมอยู่ที่ริมเตียง
– I Sip the water pipe is at the side of the bed
ที่โทรหาคุณตอนนั้นวิงเวียน
– The call you were dizzy.
ปากมันขยับอัตโนมัติ
– The mouth, it is shifting automatic
โทรศัพท์ยิงสายตอนที่กินเบียร์ ไปยันหว่าง
– Phone wire shot, when to eat, beer to lean during the

Ah ผมแม่งไม่ระวังปาก
– Ah I don’t watch your mouth
เท่าไรเลยทำให้ ใจคุณต้องมาลำบาก
– . Make a mind, you need to come troublesome.
นั่งดูภาพที่เล่าเป็นพันฉาก
– Sit back and watch the pictures tell a thousand scenes
ผมพูดอย่างแต่ว่าผมทำอย่าง
– I say, but I do.
จริงๆ แล้วทั้งหมดคือคำสาป
– Actually, all is a curse.
ความเจ็บปวดปรากฎในวันบาป
– The pain depicted in the day sin

คือเอาตรงๆ ก็แค่กลัวเธอจะหายไป
– Is honestly just afraid she will disappear
ผมเลยต้องเมาเพื่อขยายใจ
– I have to be drunk to expand the mind
เพียงแค่อยากสาธยายความ
– Just wanted to explain.
จนกว่าความเมาจะสลายไปเท่านั้นเอง
– Until drunkenness will crumble.

ผมชัดเจน ถ้าผมรักใครผมจะรักสุดหัวใจ
– I’m clear, if I love someone I will love with all my heart.
เหมือนกับตอนที่ผมรักเพลง
– Just like I love music
ผมว่าผมแม่งก็นักเลง
– I think I just throwback

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– You know, I love her. every second
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Because I’m not like him, but mind still in love
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– You know that I care, but no rights.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– I understand, I’m not like him.

เธออยากได้เป็นล้านแต่ผมมีแค่พัน
– She wanted a million, but I’m a thousand
สายไม่ได้รับบางทีแค่ยำ
– Missed calls maybe, just yum
ที่ผ่านพ้นเวลาแค่วัน
– Through time, just for a day
คนอื่นช่างแม่มัน
– People fuck it

หัวใจฉันปวดหนัก
– My heart is heavy pain
ยังไม่สะดวกกลับไป
– Also not convenient to go back to
แต่งเพลงนี้ให้เธอเสร็จ
– Wrote this let her finish
เปิด Interface อัดไมค์
– Open the Interface compression Mike
กับใจและตัวที่ฉันยังพอมี
– With mind and that I still have
คิดถึงเธอที่ร่วมผ่านนั่งกินนอนกิน
– Thinking about her venture through the stay
เธอไม่เคยสนกองเงินกองดิน
– She never cared about the money pile pile soil
น้ำตาแตก Playlist เปิด Eyes on me
– Tears jizz Playlist open Eyes on me
พอดียังรักแต่ไม่อยากกวนใจ
– Fit also love, but don’t want to distract
ทำไมดาวดวงนี้สวยกว่าดวงใด
– Why this planet more beautiful than the sun in any
พอพูดมันเห็นแก่ตัวไป
– Enough, say it’s selfish to go
รักเธอชัวร์จนตัวตาย
– Love her, sure, until death.

ชื่อเสียงเงินทองของฉันไม่มี
– Fame or fortune of I have no
และหน้าตาฉันมันไม่ดี
– And I looked it bad
เราเคยใช้ชีวิตด้วยกัน
– We’ve lived together.
ตอนอยู่คนเดียวฉันเลยไม่ชิน
– When alone I’m not used to
เบื่อเพลงรักเพราะฉันไม่อิน
– Tired of love songs, because I’m not in
ไม่มีเธอฉันเลยไม่ยิ้ม
– Without her, I don’t smile
เพราะฉันยังรักแต่เพียงแค่เธอ
– Because I also love, but just her.
อยากฝากเอาไว้ให้เธอได้คิด
– I would like to say that she was thinking.

雨が降ってのは自然現象他が、
– 雨が降ってのは自然現象他が、
あなたを好きなのは特別な現象。
– あなたを好きなのは特別な現象。

ภาษานี้คือญี่ปุ่น
– This language is Japanese
ไม่มีไรมากแค่อยากจับมือที่อุ่น
– Nothing much. just want to hold a warm
แค่อยากจะบอกว่าเธออะคือที่สุด
– Just wanted to say that she is the most
ละผมไม่สามารถที่จะหยุดรัก
– And I can’t stop loving
ขอให้สนุกครับ ฝังเธอเอาไว้ในสมุดลับ
– Have fun. buried with her. in the book the secret
ห้อยสร้อยเธอเหมือนกับตะกรุดพระ
– Dangle her necklace, like getting the
และถ้าขึ้นมหาลัยก็อย่าหลุดนะ
– And if it don’t fall off.

ผมทำแต่เพลงเวลาผมไม่ค่อยมี
– I do, but the music the time I didn’t have
แล้วเธอก็อย่างเพิ่งเก็บไปคิดว่าผมเป็นคนไม่ดี
– And she don’t think that I was a bad person.
คนที่เธอเกลียดมันอยู่วันนั้นมันจะพิสูจน์ให้ดู
– The man she hated it that day, it will prove to view
ทุกเพลงที่เขียนมันมีความหมายแค่อยากให้เธอได้ฟัง
– All songs written, it meant just want you to listen
อาจจะแพ้ทุกทางเพราะไม่ได้มีอย่างเขา
– May be allergic to all the way because do not have him.
หากเธอมีเขาขั้นกลางความสัมพันธ์ระหว่างเรา
– If she has him, intermediate relationship between us.

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– You know, I love her. every second
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Because I’m not like him, but mind still in love
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– You know that I care, but no rights.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– I understand, I’m not like him.

เธอรู้ไหมฉันรักเธออยู่ทุกวินาที
– You know, I love her. every second
เพราะฉันคนนี้ไม่มีเหมือนเขาแต่ว่าใจยังรัก
– Because I’m not like him, but mind still in love
เธอรู้บ้างไหมว่าฉันยังห่วงแต่ยังไม่มีสิทธิ์นั้น
– You know that I care, but no rights.
ฉันเข้าใจ ฉันมันคงไม่มีเหมือนอย่างเขา
– I understand, I’m not like him.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın