Stray Kids – 삐처리 (BLEEP) کره ای متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

(What the—)
– (چه—)

I was born to take off (Hoo)
– من براي پرواز به دنيا اومدم
You know my life is tied up (Hoo)
– ميدوني که زندگي من بسته شده
더 길게 뻗어갈 곡선
– منحنی برای کشش طولانی تر
부딪혀 얻어낸 beautiful pain, yeah
– ضرب دیده و درد زیبا ، بله
와서 대신 들어보면 일초 만에 쿵
– اگه بياي و به جاي اون گوش بدي ، يه لحظه ضربه بزن
어깨에 들린 짐 덩이와 자부심의 무게
– بار بر روی شانه ها و وزن عزت نفس
이런 모습에 거부감이 느껴진다면, hmm
– اگه احساس ميکني که نميخواي اينطوري به نظر بياي، هممم
어떤 이의 노력에 그런 감정이라면 문제
– اگر چنین احساسی در تلاش هر شخصی وجود داشته باشد ، مشکل این است

Put the embers out like a firetruck
– آتش رو مثل يه ماشين آتش نشاني خاموش کن
Ashes tasting like sweet fudge
– خاکستر طعمش مثل شیرینی است
Censor out the fire ’cause we don’t give a
– آتش رو سانسور کن چون ما به
All we do is have fun (Have fun)
– تنها کاری که می کنیم اینه که خوش بگذرونیم
Doesn’t matter what they say, I’m driven
– مهم نيست چي ميگن ، من رانندگي ميکنم
Filter out their ways and listen
– راه های خود را فیلتر کنید و گوش دهید
Music to my ears, your silence
– موسیقی به گوش من ، سکوت تو
I can’t hear you
– نمیتونم صدات رو بشنوم

Fail (삐처리), frail (삐처리)
– شکست (درمان گودال) ، ضعف (درمان گودال)
Lazy (삐처리), hazy (삐처리)
– تنبل ، مبهم
Rumors (삐처리), boomers (삐처리)
– شایعات (گودال) ، بومرها(گودال)
Yada, yada, noise cancellation
– یادا ، یادا ، لغو نویز

Fail (삐처리), bail (삐처리)
– شکست (خونریزی) ، ضمانت (خونریزی)
Shut up (삐처리; what the—)
– خفه شو (چه)
Crisis (삐처리), hardship (삐처리)
– بحران (گودال) ، سختی (گودال)
Yada, yada, noise cancellation
– یادا ، یادا ، لغو نویز

성급히 만들어낸 가짜 prize 커리어에서 삐처리
– حرفه ی جایزه ی جعلی
My passion, my action 성공에 featuring
– با اشتیاق و موفقیت عمل من
성취감은 커져 crescendo 일어나 기적이
– حس موفقیت رشد می کند crescendo بیدار معجزه
포기와는 불협화음 pitch (Mm, mm, mm) 실없지
– هیچ ارتفاع متناقضی (میلی متر ، میلی متر ، میلی متر) با رها شدن وجود ندارد.
피치 못할 사정이란 핑계 지침
– زمین نمی تواند به بهانه دستورالعمل
자기 합리화 잠이나 자라고 해 취침
– خود منطقی سازی خواب یا خواب
불어오는 늦바람을 요리조리 피해 다녀
– از وزش باد دیرهنگام خودداری کنید.
주어지는 기회라면 모조리 다 pitch
– اگه بهت فرصت داده بشه ، همه تون با هم حرف ميزنين
Don’t care, 잡소리 다 신경 쓰면, there’s no way
– اهمیتی نده ، اگه به همه ی سر و صداها اهمیت بدی ، هیچ راهی وجود نداره
삿대질과 평가질 thank you, 더 욕해
– شرط بندی و رتبه بندی ممنون ، بیشتر فحش میدی
내 수명은 늘어나 이게 내 숙명이라고
– زندگی من در حال رشد است و این سرنوشت من است.
받아들인 지는 이미 오래
– قبول از دست دادن در حال حاضر طولانی

Put the embers out like a firetruck
– آتش رو مثل يه ماشين آتش نشاني خاموش کن
Ashes tasting like sweet fudge
– خاکستر طعمش مثل شیرینی است
Censor out the fire ’cause we don’t give a
– آتش رو سانسور کن چون ما به
All we do is have fun (Have fun)
– تنها کاری که می کنیم اینه که خوش بگذرونیم
Doesn’t matter what they say, I’m driven
– مهم نيست چي ميگن ، من رانندگي ميکنم
Filter out their ways and listen
– راه های خود را فیلتر کنید و گوش دهید
Music to my ears, your silence
– موسیقی به گوش من ، سکوت تو
I can’t hear you
– نمیتونم صدات رو بشنوم

누군가 남긴 것들 잔반 처리
– با بقيه چيزهايي که يکي پشت سر گذاشته رو حل کن
그딴 거 필요 없어 너나 많이 (너나 많이)
– من به اينقدر نياز ندارم تو یا خیلی (تو یا خیلی)
어쩌고 저쩌고는 진저리 (Mm) 나지
– و غیره ، و غیره ، و غیره ، و غیره ، و غیره ، و غیره ، و غیره ، و غیره ، و غیره.
그리 많은 말은 전부 삐처리
– چند کلمه نیست.
왈가왈부 다 block, 묵음 come show your face, man
– والگا والبو دا بلاک ، ساکت بیا چهره ات رو نشون بده ، مرد
탄탄하게 쌓던 top from the basement
– بالا از زیرزمین
I’ll find you and kill you like the movie Taken
– من تو رو پيدا مي کنم و مي کشمت مثل فيلم گرفته شده
Tell ’em
– بهشون بگو

Fail (삐처리), frail (삐처리)
– شکست (درمان گودال) ، ضعف (درمان گودال)
Lazy (삐처리), hazy (삐처리)
– تنبل ، مبهم
Rumors (삐처리), boomers (삐처리)
– شایعات (گودال) ، بومرها(گودال)
Yada, yada, noise cancellation
– یادا ، یادا ، لغو نویز

Fail (삐처리), bail (삐처리)
– شکست (خونریزی) ، ضمانت (خونریزی)
Shut up (삐처리; what the—)
– خفه شو (چه)
Crisis (삐처리), hardship (삐처리)
– بحران (گودال) ، سختی (گودال)
Yada, yada, noise—
– یادا ، یادا ، سر و صدا—


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: