Criomag Bhidio
Briathran Òran
I am Iron Man
– I am An Iron Man
Has he lost his mind?
– An do chaill e inntinn?
Can he see, or is he blind?
– A bheil e a ‘ faicinn, no a bheil e dall?
Can he walk at all?
– An urrainn dha coiseachd idir?
Or if he moves, will he fall?
– No ma ghluaiseas e, an tuit e?
Is he alive or dead?
– A bheil e beò no marbh?
Has he thoughts within his head?
– A bheil smuaintean aige na cheann?
We’ll just pass him there
– Bidh sinn dìreach a ‘ dol seachad air an sin
Why should we even care?
– Carson a bu chòir dhuinn eadhon cùram?
He was turned to steel
– Chaidh a thionndadh gu stàilinn
In the great magnetic field
– Anns an raon magnetach mòr
When he travelled time
– Nuair a shiubhail e ùine
For the future of mankind
– Airson daonnachd
Nobody wants him
– Chan eil duine ag iarraidh e
He just stares at the world
– Tha e dìreach a ‘ coimhead air an t-saoghal
Planning his vengeance
– A ‘ dealbhadh a dhìoghaltas
That he will soon unfold
– Bidh e a ‘ fàs gu luath
Now the time is here
– Tha an t-àm ann a-nis
For Iron Man to spread fear
– Airson Fear Iarainn gus eagal a sgaoileadh
Vengeance from the grave
– Dìoghaltas bhon uaigh
Kills the people he once saved
– Marbhaidh e na daoine a shàbhail e aon uair
Nobody wants him
– Chan eil duine ag iarraidh e
They just turn their heads
– Bidh iad dìreach a ‘ tionndadh an cinn
Nobody helps him
– Cha chuidich duine e
Now he has his revenge
– A-nis tha dìoghaltas aige
Heavy bolts of lead
– Boltaichean trom de luaidhe
Fills his victims full of dread
– A ‘ lìonadh a luchd-fulaing làn eagail
Running as fast as they can
– Ruith cho luath ‘ s as urrainn dhaibh
Iron Man lives again
– Tha iron Man a ‘ fuireach a-rithist
[Instrumental Outro]
– [Deasaich]
