Criomag Bhidio
Briathran Òran
I gotta fly to London tomorrow
– Feumaidh mi itealaich A Lunnainn a-màireach
Probably should be packing, but
– Is dòcha gum bu chòir pacadh a bhith ann, ach
My life’s a lil’ shit off
– Tha mo bheatha a ‘ dol seachad
I been thinkin’ about you
– Bha mi a ‘ smaoineachadh ort
I wish that I could fly
– Tha mi an dòchas gum b ‘ urrainn dhomh itealaich
I’d go everywhere and look over you
– Bidh mi a ‘dol dhan h-uile àite agus a’ coimhead thairis ort
Spend my night in the air to be close to you
– ‘S fhada leam an oidhche gheamhraidh to be near me
I wish I could be there
– Bu mhath leam a bhith ann
I would love you inside out
– Tha gaol agam ort a-staigh
Wish that I could be there
– Bu mhiann leam a bhith ann
Can you let me in right now?
– An urrainn dhut mo thoirt a-steach a-nis?
Darling, open up your window
– Fosgail an uinneag agad
And take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– Agus gabh mo làmh ‘ adhbhar nach eil e an àite sam bith nach urrainn dhuinn a dhol
Just you and I, leave it all behind
– Thu fhèin agus mise, fàg a h-uile càil
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– Do shùilean, gus am bi a ‘ghrian a’ deàrrsadh
If I could be there
– Nam b ‘ urrainn dhomh a bhith ann
I would love you inside out
– Tha gaol agam ort a-staigh
I could be there
– B ‘ urrainn dhomh a bhith ann
Can you let me in right now?
– An urrainn dhut mo thoirt a-steach a-nis?
Now that we here
– A-nis gu bheil sinn an seo
I would love you inside out
– Tha gaol agam ort a-staigh
Let me be clear
– Leig dhomh a bhith soilleir
Can you let me in right now?
– An urrainn dhut mo thoirt a-steach a-nis?
I don’t know what it is, but
– Chan eil fios agam dè a th ‘ ann, ach
Apparently my imagination runnin’ wild like this
– Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil m ‘eanchainn a’ ruith mar seo
It’s like
– Tha e mar
I wish that I could breathe underwater
– B’fhearr leam fhin gum beireadh an t-uisge
I’ll swim through the deepest ocean to be where you are, babe
– Bidh mi a ‘ snàmh tron chuan as doimhne gus a bhith far a bheil thu, babe
If I could be there
– Nam b ‘ urrainn dhomh a bhith ann
I would love you inside out
– Tha gaol agam ort a-staigh
Wish that I could be there
– Bu mhiann leam a bhith ann
Can you let me in right now? (Oh)
– An urrainn dhut mo thoirt a-steach a-nis? (Oh)
Open
– Fosgail
Darling, open up your window
– Fosgail an uinneag agad
Take my, and take my hand ’cause it ain’t nowhere we can’t go
– Gabh mo làmh agus gabh mo làmh / oir chan eil e an àite sam bith nach urrainn dhuinn a dhol
You and I, leave it all behind
– Thu fhèin agus mise, fàg a h-uile càil
Starin’ in your eyes, between your thighs ’til the sun shines
– Do shùilean, gus am bi a ‘ghrian a’ deàrrsadh
If I could be there
– Nam b ‘ urrainn dhomh a bhith ann
I would love you inside out
– Tha gaol agam ort a-staigh
If I could be there
– Nam b ‘ urrainn dhomh a bhith ann
Can you let me in right now?
– An urrainn dhut mo thoirt a-steach a-nis?
Now that we here
– A-nis gu bheil sinn an seo
I would love you inside out
– Tha gaol agam ort a-staigh
Let me be clear
– Leig dhomh a bhith soilleir
Can you let me in right now? (Clear)
– An urrainn dhut mo thoirt a-steach a-nis? (Soilleir)
