Criomag Bhidio
Briathran Òran
Memory fails me, names and faces blur
– Memory fails me, ainmean agus aghaidhean blur
There is only after, or before
– Chan eil ann ach an dèidh no roimhe
Am I so different? Have I changed?
– A bheil mi cho eadar-dhealaichte? An do dh’atharraich mi?
I do not recognise my face
– Chan eil mi ag aithneachadh m ‘ aodann
The scar fades but pulls inside
– Tha an scar a ‘sìneadh ach a’ tarraing a-staigh
Tugging at me all the time
– A ‘ cur dragh orm fad na h-ùine
Chewing on a feeling and spitting it out
– A ‘ cagnadh air faireachdainn agus ga thilgeil a-mach
Crouched in a ball gown
– Air a sgeadachadh ann an aodach ball-basgaid
Anxious and ashamed
– Iomagaineach agus nàire
The vague humiliations of faith
– Naidheachdan creideimh
I do not find worthiness in virtue
– Chan eil mi a ‘ faighinn luach ann am buadhan
I no longer try to be good
– Chan eil mi tuilleadh ag iarraidh a bhith math
It didn’t keep me safe
– Cha robh e sàbhailte dhomh
Like you told me that it would
– Mar a dh ‘ innseas tu dhomh gum bi e
So come on, tear me wide open
– Thig air adhart, teannaich mi gu farsaing fosgailte
A terrible gift
– Tiodhlac uamhasach
Let the chorus console me
– Let tha chorus console
Sympathy magic
– Co-fhaireachdainn
And light coming in the window just so
– Agus solas a ‘ tighinn ann an uinneig dìreach mar sin
And the wind through my fingers
– ‘S a’ ghaoth tro mo chorragan
The only God that I know
– An Aon Dia as aithne dhomh
And it does not want me on my knees to believe
– Agus chan eil e ag iarraidh orm air mo ghlùinean a chreidsinn
Head high, arms wide
– Ceann àrd, gàirdeanan farsaing
Aching, aching, aching
– Aching, aching, achadh
And alive
– Agus beò
And alive
– Agus beò
So I don’t have to be worthy
– Mar sin chan fheum mi a bhith airidh
I no longer try to be good
– Chan eil mi tuilleadh ag iarraidh a bhith math
It didn’t keep me safe
– Cha robh e sàbhailte dhomh
Like you told me that it would
– Mar a dh ‘ innseas tu dhomh gum bi e
So come on, tear me wide open
– Thig air adhart, teannaich mi gu farsaing fosgailte
‘Til I’m losing my mind
– Gus an caill mi m ‘ inntinn
‘Til I cannot contain it
– ‘Gus nach urrainn dhomh a chumail
La-da-da-da-da-da-da
– La-da-da-da-da-da-da-da-da
So come on, come on, I can take it
– Thig air adhart, is urrainn dhomh a thoirt
Give me everything you got
– Thoir dhomh a h-uile dad a tha agad
What else? What else? What else? What else?
– Dè eile? Dè eile? Dè eile? Dè eile?
So come on, come on, I can take it
– Thig air adhart, is urrainn dhomh a thoirt
Give me everything you got
– Thoir dhomh a h-uile dad a tha agad
What else? What else? What else? What else?
– Dè eile? Dè eile? Dè eile? Dè eile?
Sympathy magic
– Co-fhaireachdainn
Sympathy magic
– Co-fhaireachdainn
So come on, come on, I can take it
– Thig air adhart, is urrainn dhomh a thoirt
Sympathy magic
– Co-fhaireachdainn
Sympathy magic
– Co-fhaireachdainn
So come on, come on, I can take it
– Thig air adhart, is urrainn dhomh a thoirt
(Come on, come on, come on, come on)
– (Thig air adhart, thig air adhart, thig air adhart)
Sympathy magic (Come on, come on, come on, come on)
– Magic co-fhaireachdainn (Thig air adhart, thig air adhart, thig air adhart)
Sympathy magic (Come on)
– Draoidheachd co-fhaireachdainn (Thig air adhart)
Sympathy magic (Come on, come on, come on, come on)
– Magic co-fhaireachdainn (Thig air adhart, thig air adhart, thig air adhart)
Sympathy magic (Come on, come on, come on, come on)
– Magic co-fhaireachdainn (Thig air adhart, thig air adhart, thig air adhart)
Sympathy magic (Come on, come on, come on, come on)
– Magic co-fhaireachdainn (Thig air adhart, thig air adhart, thig air adhart)
Sympathy magic (Come on)
– Draoidheachd co-fhaireachdainn (Thig air adhart)
Ah
– Ah

