Criomag Bhidio
Briathran Òran
FlyGod does like ugly, nigga (FlyGod, ah, grrt)
– FlyGod a ‘ dèanamh mar grànda, nigga (FlyGod, ah, grrt)
My bitch ugly, nigga
– Tha mo ghaol air àird a ‘ chuain, nigga
My bitch ugly, nigga (Grrt)
– Tha mo ghaol air àird a ‘ chuain (nigga)
My sneakers eight thousand and they ugly, nigga (They ugly, nigga)
– Mo sneakers ochd mìle agus tha iad grànda, nigga (tha iad grànda, nigga)
See, we ain’t the fuckin’ same (We ain’t the fuckin’ same)
– We ain’t tha same (we ain’t tha same)
Uh-uh, bum-ass niggas
– Uh uh uh, bum-ass niggas
I wish I fuckin’ would wanna be another nigga but me (Grrt)
– Tha mi a’ guidhe gum biodh mi nam nigga eile ach mise (Grrt)
You niggas don’t even fuckin’ take care of your kids, nigga (Doot-doot-doot-doot-doot-doot)
– Tha thoe cha yom ploi nai chai nai chai nai chai
Ah, fashion week comin’ up
– Tha week comin up
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
– Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot (Ah)
Doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot-doot
– Doot-doot-doot-doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot-Doot
I’ma fuck at least three models
– Tha mi a ‘ murt co-dhiù trì modailean
Uh, look
– Uh, coimhead
Live from the depths of hell with angel wings that have yet to flail
– A ‘ fuireach bho dhoimhneachd ifrinn le sgiathan aingeal nach eil fhathast ri flail
And fans argue ’bout record sales like they record exec’s themselves
– Agus tha luchd-leantainn ag argamaid ’bout record sales mar a bhios iad a’ clàradh exec iad fhèin
It’s like we all under a spell and still, I hope this message reaches you well
– Tha e mar gum biodh sinn uile fo gheasaibh agus fhathast, tha mi an dòchas gun ruig an teachdaireachd seo thu gu math
God does like ugly and I could tell
– Dia a ‘dèanamh mar grànda agus b’ urrainn dhomh innse
Livin’ check to check, nigga, check the mail
– Check, nigga, check tha mail
Another bill, pimp, my brother ain’t even get no bail
– Chan eil dad eile, chan eil dad a ‘ tachairt
On his third strike, and if he serve life, them crackers probably like, “That serves you right”
– Air an treas stailc aige, agus ma tha e a ‘frithealadh beatha, iad crackers’ s dòcha mar, “A tha a’ frithealadh dhuibh ceart”
Shit too real, it just gave me chills
– Shit ro fhìor, thug e dìreach chills dhomh
The Devil’s outside, angels is in the infield
– Tha an Diabhal a-muigh, tha ainglean anns an raon a-staigh
Instigatin’ a riot, then aimin’ it at your windshield
– Cuir a-steach an còd, agus an uairsin cliog air a’ phutan cuir a-steach
It ain’t right, nigga, what’s you gon’ fight or is you gon’ sit still?
– Nise, a ghraisg, a bheil thu a’ fuireach ann an glaschu, no a bheil thu a’ fuireach ann an glaschu?
I’m sayin’, like, we share the same plight, that’s why we in here
– Tha mi ag ràdh, mar, tha sinn a ‘ roinn an aon dhuilgheadas, is ann air sgàth sin a tha sinn ann an seo
They tipped the scale, if there’s a way, then there’s a will
– Tha iad a ‘ tilgeil an sgèile, ma tha dòigh ann, tha tiomnadh ann
Usin’ words, doin’ (Work), movin’ weights just like Adele
– A’ cleachdadh faclan, doin’ (Obair), a ‘ gluasad cuideaman dìreach Mar Adele
Far cry from bugs in cereal boxes on the shelves
– Far cry bho bugs ann am bogsaichean arbhair air na sgeilpichean
Now I order escargot on the plate, “It’s a fuckin’ snail?”
– A-nis tha mi ag òrdachadh escargot air a ‘phlàta, ” an e seilcheag fuckin’ a th ‘ Ann?”
Ya Emma Stone behind the microphone, comparisons pale
– Ya Emma Stone air cùl a ‘ mhicreofon, coimeasan pale
It’s been a long time comin’, I swear, but let’s be clear
– Tha e air a bhith fada a ‘tighinn, tha mi a’ mionnachadh, ach leig dhuinn a bhith soilleir
Niggas know I been killin’ this shit for years
– Tha fios aig Niggas gu bheil mi air a bhith a ‘ marbhadh an shit seo airson bhliadhnaichean
Just took a fuckin’ ceiling challenge to show I’m above my peers, be serious (Be fuckin’ for real)
– Dìreach ghabh dùbhlan mullach fuckin ‘gus sealltainn gu bheil mi os cionn mo cho-aoisean, bi trom (Bi fuckin’ airson fìor)
Dear Lord, there’s tears in my eyes, I know
– A Thighearna, tha deòir nam shùilean, tha fios agam
That tomorrow will bring sunny skies
– Gun toir a-màireach speuran grianach
And I will look back and smile
– Agus seallaidh mi air ais agus gàire
‘Cause it’s just a moment in time
– A chionn ‘ s gu bheil e mar-thà ann an àm
It’s just a moment in time
– Chan eil ann ach an t-àm
And trouble could stay for a while
– Agus dh’fhaodadh trioblaid fuireach airson greis
It’s just a moment
– Chan eil ann ach mionaid
(Although I can see it, I know and believe thi-i—)
– (Ged as urrainn dhomh fhaicinn, tha fios agam agus tha mi a ‘ creidsinn thi—i -)
In the name of JJ Fish on Candler
– Jj Fish air Candler
I’ma at least pop ten bottles, at least (Woo)
– Tha mi a ‘ pop deich botail, co-dhiù (Woo)
This that ’03 mix
– That’s tha mix
Get my dick sucked by the Eiffel, nigga
– Thoi trang moi nhat, nang
Three months at the Ritz
– Trì mìosan aig An Ritz
Uh, look
– Uh, coimhead
Look into the light from a dark place
– Seall a-steach don t-solas bho àite dorcha
Had plans, told God, He laughed at my face
– Bha planaichean aige, dh’innis Dia, rinn e gàire air m ‘ aodann
I’m an idiot thinkin’ that we were safe
– Tha mi nam amadan a ‘ smaoineachadh gu bheil sinn sàbhailte
Now they outside waitin’ with sawed-offs off safety
– A-nis tha iad a-muigh a ‘ feitheamh ri sàbhailteachd
I saw it all, I’m the one catch fades like Ja’Marr Chase
– Tha mi a ‘faicinn a h-uile càil, tha mi a’ glacadh fades mar Ja’Marr Chase
Paul Walker playin’ chicken, it’s a car race
– Kabhi socha bhi na tha car race
Nigga, you ain’t ready to crash (Hahaha)
– Chan eil thu deiseil airson tubaist (Hahahaha)
Ludacris laugh, I’m stickin’ to it, can’t nobody stop me
– Lachdanan a’ gàireachdainn, chan urrainn dha duine stad a chuir orm
I’m top five, pop the Glock two times and I be top three
– I am top five, pop the Glock two times and I am top three
And I don’t know the Fibonacci sequence
– Chan eil Mi eòlach Air An T-sreath Fibonacci
Put the numbers together and somethin’ gotta make sense
– Cuir na h-àireamhan còmhla agus feumaidh rudeigin ciall a dhèanamh
Put some dents in this bitch, make a footprint
– Cuir beagan fhiaclan anns a ‘ ghalla seo, dèan lorg-coise
This ain’t The Blueprint, nigga, this the blackprint
– Chan E Seo an Clò-Bhualadh, nigga, seo an clò-bhualadh dubh
I’ll let the K pop, no BLACKPINK
– Tha mi a ‘ fàgail an K pop, chan EIL BLACKPINK
Hood nigga, good sense, no bullshittin’
– Hood nigga, deagh seagh, chan eil bullshittin’
Atlanta nigga livin’ like the president
– Nashe si chadh gayi likha
All my niggas presidential inauguration, no Nixon, no Reagan
– All my niggas president inauguration, no Nixon, no Reagan
New stick, just a beast, no nation under God
– Maide ùr, dìreach beathach, gun nàisean fo Dhia
Indivisible with liberty, that’s just for the squad
– Neo-sheasmhach le saorsa, tha sin dìreach airson an sguad
Red dogs walk around the park and them apartments
– Coin dearga a ‘ coiseachd timcheall na pàirce agus iad àros
‘Til us depart, they can’t even tell us apart
– ‘Gus am falbh sinn, chan urrainn dhaibh eadhon innse dhuinn bho chèile
Description, that nigga was dark, it was dark (He definitely was Black)
– Bha e dorch (It was dark) – Bha e dorcha (It was dark)
Fuck, I find a spark
– Fuck, tha mi a ‘ lorg spark
Picked up the pen just to write some remarks
– Tapadh leibh airson an artaigil a sgrìobhadh a-mhàin
The wrongs, ugliest songs from the heart
– Na h-òrain as fheàrr bhon chridhe
Whole bunch of bars, no holds barred
– Pìob stàilinn gun staoin, stàilinn gun staoin
Don’t hold back, nigga, show those scars
– Don’t sgudail ùine agad, clàraich an seo
Bro go loco, woah, that’s harsh (Your shit sucks)
– Tha madainn, tha i fliuch (It is hard)
Christo, Childish, true Mozart
– Christo, Childish, fìor Mozart
I know more money, the problems could start
– Tha fios agam barrachd airgid, dh’fhaodadh na duilgheadasan tòiseachadh
Most that I’ve had, so I’m not so smart
– A ‘chuid as motha a bh’ agam, agus mar sin chan eil mi cho glic
Thinkin’ back to bein’ a lil’ badass kid
– A ‘dol air ais gu bhith a’ cluich ball-coise
JID and friends just playin’ Mario Kart
– JID agus caraidean dìreach a ‘cluich’ Mario Kart
Lookin’ at my big brother baggin’ that mid
– Thoi trang moi that
And movin’ ’round the city like Lewis & Clark
– Agus a ‘gluasad timcheall a’ bhaile Mar Leòdhas &Amp; Clark
Hop out the car, turn ‘to Carl Lewis
– Hop a-mach an càr, tionndaidh ‘ gu Carl Lewis
If you caught that bar, you understand why I do this
– Ma ghlac thu am bàr sin, tuigidh tu carson a nì mi seo
You don’t know me, if you ain’t knew me when I was lil’ Route
– Chan eil thu eòlach orm, mura h-eil thu eòlach orm nuair a bha Mi Lil ‘ Slighe
A lil’ piece of rhyme truth came out one of my mucus
– ‘S ann thainig mo ghaol air àird a’ chuain
And now that Slime free, you can see it’s still stupid
– Agus a-nis Gu Bheil Slime an-asgaidh, chì thu gu bheil e fhathast gòrach
Everybody fried, niggas outside ruthless
– A h-uile duine friogais, niggas a-muigh neo-thruacanta
Tryna stand out in a crowd amongst fools
– Tryna a ‘ seasamh a-mach ann an sluagh am measg amadain
And it’s cool, but it’s not about you right now
– Agus tha e fionnar, ach chan eil e mu do dheidhinn an-dràsta
We ain’t the fuckin’ same at all
– Chan eil sinn an aon fucked up
We ain’t the fuckin’ same (Ugly shit, nigga, we ain’t the fuckin’ same)
– We ain’t tha same (ain’t tha shit)
Ah, bum-ass niggas (Grrt)
– Ah, bum-ass niggas (Grrt)
Smack you on Sunday mornin’, nigga (Mm)
– Thoi trang moi nhat moi nguoi (Nha)
On your way to church, nigga
– Air an t-slighe dhan eaglais, geàrrloch
Make sure you get there on time
– Dèan cinnteach gum faigh thu ann an àm
