Kali Uchis – All I Can Say Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Mm-hmm-hm-hm-hmm-hm-hm
– Mm-hmm-hm-hm-hmm-hm-hm
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– A h-uile h-aon diubh, ag ràdh,
Ah-ah-ah, ah-ah
– A h-uile h-aon diubh, ag ràdh,

All I can say (Do-do-do-do, do-do)
– A h-uile rud as urrainn dhomh a ràdh (Dèan-dèan-dèan-dèan-dèan-dèan)
Is that you belong with me (Do-do-do-do, do-do)
– A bheil thu a ‘ buntainn rium? (Do-do-do-do-do-do-do, do-do)
And a dreamer should dream (Do-do-do-do, do-do)
– Agus bu chòir bruadar bruadar (Do-do-do-do-do-do, do-do)
How else would dreams turn reality? (La-la-la-la)
– Ciamar eile a bhiodh aislingean a ‘ tionndadh fìrinn? (La-la-la-la-la)

And my peace of mind (Do-do-do-do, do-do)
– Agus mo shìth inntinn (Do-do-do-do-do, do-do)
No, it will not be destroyed (Do-do-do-do, do-do)
– Chan e, cha tèid a sgrios (Do-do-do-do-do, do-do)
By lost souls on the decline (Do-do-do-do, do-do)
– Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Who only strive to divide (La-la-la-la)
– Cò a tha a ‘ strì ri dealachadh a-mhàin (La-la-la-la-la)

No, I’m not sorry for the way that I am
– No, i am sorry i am
I’m not sorry for the way that I love or the heart that I have
– ‘Chan eil aithreachas orm airson an dòigh anns a bheil gaol agam no airson a’ chridhe a tha agam
No, I’m not sorry for the dreams that I dream
– Chan eil, chan eil mi duilich airson na aislingean a tha mi a ‘ bruadar
Or the life that I live ’cause it all belongs to me
– No a ‘ bheatha a tha mi a ‘fuireach’ adhbhar gur ann leamsa a tha e uile

Woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gu bheil thu ceart.
Woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gu bheil thu ceart.
Mm
– Mm
And that’s all that I can say
– Is e sin a h-uile rud as urrainn dhomh a ràdh
Woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gu bheil thu ceart.
Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Tha mi a ‘ smaoineachadh gu bheil thu ceart.
Ah
– Ah

No, I’m not sorry for the way that I am
– No, i am sorry i am
I’m not sorry for the way that I love or the heart that I have
– ‘Chan eil aithreachas orm airson an dòigh anns a bheil gaol agam no airson a’ chridhe a tha agam
No, I’m not sorry for the dreams that I dream
– Chan eil, chan eil mi duilich airson na aislingean a tha mi a ‘ bruadar
Or the life that I live, and that’s all that I can say
– No am beatha a tha mi a ‘ fuireach / agus is e sin a h-uile rud as urrainn dhomh a ràdh

La-da-da-da-da, da-da-da
– La-da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da
– La-da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da
– La-da-da-da-da, da-da-da-da
La-da-da-da-da, da-da-da
– La-da-da-da-da, da-da-da-da
Ooh, ooh, mm
– Ooh, mh mh


Kali Uchis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: