PARTYNEXTDOOR – SOMETHING ABOUT YOU Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Okay, well
– Ceart gu leòr, uill
Oh
– Oh
Oh
– Oh

Fuck your coworker, she a hatin’-ass ho
– Fuck tha coworker, tha i a ‘hatin’ – ass ho
Met you for lunch just to let that bitch know
– Choinnich thu airson lòn dìreach airson innse don ghalla sin
You got somebody that love you back home
– Tha gaol aig cuideigin ort air ais dhachaigh
If anybody know, I know how it go
– Ma tha fios aig duine sam bith, tha fios agam ciamar a thèid dha
Same bitches hatin’ gon’ be at the show
– Hat ‘gon’ a bhith aig an taisbeanadh
‘Specially when I got like eight in a row
– Och nan och mar chaidh mi dhachaidh
I feel you on that, baby, you ain’t alone
– Tha mi a ‘ faireachdainn ort air an sin, pàisde, chan eil thu nad aonar
Okay, let’s roll, yeah, yeah
– Roll, tha yeah
We ain’t linked up in a minute
– Chan eil sinn ceangailte ann am mionaid
You’re closin’ tonight, when you finished?
– An tig thu a-màireach nuair a bhios tu deiseil?
You say you wanted to see me later
– Tha thu ag ràdh gum faic thu mi nas fhaide air adhart
And your eyes told me you ain’t pretendin’
– Tha do shùilean ag innse dhomh nach eil thu a’smaoineachadh
Pull up and pay me a visit
– Èirich is till thugam
Let’s talk about life, I ain’t trippin’
– A ‘bruidhinn mu dheidhinn beatha, chan eil mi trippin’
Smoke on some weed while I’m sippin’
– ‘S beag an t-iongnadh ged tha mi ‘n dràsd’
Vent to me, baby, vent to me, baby
– Vent to me, baby, vent to me, baby
Vent to me, baby, vent to me, baby
– Vent to me, baby, vent to me, baby
After that, we should get intimate, baby
– Às deidh sin, bu chòir dhuinn faighinn dlùth, pàisde
I’m tryna do somethin’ explicit
– Tha mi tryna a ‘ dèanamh rudeigin sònraichte
You askin’ me what I like about you, girl
– Tha thu a ‘ faighneachd dhomh dè as toil leam mu do dheidhinn, nighean
How long you wan’ sit in this kitchen?
– Dè cho fada’ s a bhios tu nad shuidhe sa chidsin seo?
I took to you from the beginnin’
– ‘Tha mi air a bhith gad ionndrainn bho thùs.’

Some-somethin’ about you
– Mu do dheidhinn-about you
Somethin’ about
– Rudeigin mu dheidhinn
Some-somethin’ about
– Mu dheidhinn-about
Some-somethin’ about
– Mu dheidhinn-about
Some-somethin’ about you
– Mu do dheidhinn-about you
Somethin’ about
– Rudeigin mu dheidhinn
Some-somethin’ about you
– Mu do dheidhinn-about you
Somethin’ about
– Rudeigin mu dheidhinn
Some-somethin’ about you
– Mu do dheidhinn-about you
Somethin’ about
– Rudeigin mu dheidhinn
Some-somethin’ about you
– Mu do dheidhinn-about you
Somethin’ about
– Rudeigin mu dheidhinn
Some-somethin’ about you
– Mu do dheidhinn-about you
Somethin’ about
– Rudeigin mu dheidhinn
Some-somethin’ about you
– Mu do dheidhinn-about you
Oh, yeah, oh, yeah
– O, seadh, seadh, seadh

Yeah
– Yeah
Sauga City trip, yeah
– Thai thai trip, yeah
OMO, OVO shit, man, PARTY, man, PX fiesta
– OMO, ovo shit, duine, PÀRTAIDH, duine, PX fiesta
Frrt, yeah
– Fraicheur yeah

Your baby daddy’s on his face, shit
– Tha do phàisde air a h-aghaidh, shit
You’re babysittin’ that rosé (Come on, bitch)
– Tha thu an-seo-dachaigh _ mu ar deidhinn _ Cuir fios thugainn
I bulletproofed that Escalade (Yeah, yeah, yeah)
– Tha Mi a ‘ Dol a Dh’Fheuchainn Seo (yeah, yeah, yeah)
I might waterproof the seats for some pussy play (Hah)
– Is dòcha gun cuir mi uisge air na suidheachain airson beagan cluich pussy (Hah)
Don’t care where that pussy play, shit
– Don’t care far a bheil a ‘chaileag a’ dèanamh fucking
NFL, NHL, NBA
– AN T-EILEAN SGITHEANACH
I ain’t ’bout to make you sign no NDA
– Cha mi thoe pai thoe CHA PAI NAI
‘Cause I know you can keep a secret, can’t you, bae?
– ‘Adhbhar tha fios agam gun urrainn dhut dìomhaireachd a chumail, nach urrainn dhut, bae?
PARTY, PARTY
– PÀRTAIDH, PÀRTAIDH
Sit on the dick, yeah
– Suidh air an dick, yeah
Sit on the dick, hit this lick, get rich quick, yeah
– Suidh air an dick, bhuail seo lick, faigh beairteach luath, yeah
Slob me down, I know you want revenge
– Slìob mi sìos, tha fios agam gu bheil thu ag iarraidh dìoghaltas
Okay, you lock me down and that’s on everything
– Ceart gu leòr, tha thu gam ghlasadh sìos agus tha sin air a h-uile càil
All of these songs are for you
– Tha na h-òrain sin uile a ‘ còrdadh riut
Every time that I write a love song
– Gach uair a thòisicheas mi air òran gaoil a sgrìobhadh
I just get closer to the truth
– Tha mi dìreach a ‘ tighinn nas fhaisge air an fhìrinn
There’s just somethin’ about you, baby
– Tha aon rud cinnteach mu do dheidhinn, a mhona
All of these songs are for you
– Tha na h-òrain sin uile a ‘ còrdadh riut
Sexy songs for you
– Sexy òrain airson thu
All of these songs are for you, yeah
– Tha na h-òrain sin uile dhut, seadh
All of these songs are
– Tha na h-òrain seo uile

I’m thinkin’ of lovin’ you all the way like nothin’ is holdin’ me back
– Tha mi a’ smaoineachadh air lovin ‘thu fad na slighe mar nach eil dad a’ cumail air ais mi
I, I (Oh)
– Tha Mi (Oh)
I’m thinkin’ of lovin’ you all the way like nothin’ is holdin’ me back
– Tha mi a’ smaoineachadh air lovin ‘thu fad na slighe mar nach eil dad a’ cumail air ais mi
I’m thinkin’ of lovin’ you all the way like nothin’ is holdin’ me back (Yeah, yeah)
– Tha mi a’ smaoineachadh air lovin’ thu fad na slighe mar nach eil dad a’ cumail air ais mi (Yeah, yeah)
Okay
– Ceart gu leòr
I just hoped that some day, someone would love me
– Bha mi dìreach an dòchas aon latha, gum biodh gaol aig cuideigin orm


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: