Saja Boys – Your Idol Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Pray for me now
– Dèan ùrnaigh air mo shon a-nis
Pray for me now (Dies irae)
– Guidh air mo shon-sa (audio)
Pray for me now (Illa)
– Guidh air mo shon-sa (traditional)
Pray for me now (Vos solve in)
– Guidh air mo shon-sa (remembering for me)
Pray for me now (Favilla)
– Guidh air mo shon-Sa (Gaelic)
Pray for me now (Maledictus)
– Guidh air mo shon-sa (traditional)
Pray for me now (Erus)
– Guidh air mo shon-sa (audio)
Pray for me now (In flamas)
– Guidh air mo shon-sa (information)
Pray for me now (Eternum)
– Guidh air mo shon-Sa (Traditional)
I’ll be your idol
– I am an idol

Keeping you in check (Uh), keeping you obsessed (Uh)
– A ‘cumail sùil ort (Uh), a’ cumail sùil ort (uh)
Play me on repeat, 끝없이 in your head
– Game thoi trang nam moi nhat
Anytime it hurts, play another verse
– Uair sam bith a ghoirticheas e, cluich rann eile
I can be your sanctuary
– Is urrainn dhomh a bhith nad naomh
Know I’m the only one right now (Now)
– Tha fios agam gur e mise an aon fhear a-Nis
I will love you more when it all burns down
– Bidh gaol agam ort nas motha nuair a thèid a h-uile càil a losgadh
More than power, more than gold (Yeah)
– Barrachd cumhachd, barrachd na òr (Yeah)
Yeah, you gave me your heart, now I’m here for your soul
– Thug thu dhomh do chridhe, a-nis tha mi an seo airson d ‘ anam

I’m the only one who’ll love your sins
– Is mise an aon fhear a tha dèidheil air do pheacaidhean
Feel the way my voice gets underneath your skin
– Mothaich mar a tha mo ghuth a ‘ faighinn fo do chraiceann

Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
– Èist, ‘adhbhar gu bheil mi a’ searmonachadh don chòisir
Can I get the mic’ a little higher?
– An urrainn dhomh am mic’ fhaighinn beagan nas àirde?
Gimme your desire
– Cuir às do mhiann
I can be the star you rely on
– Is urrainn dhomh a bhith nad rionnag air a bheil earbsa agad
내 황홀의 취해 you can’t look away (Hey)
– Chan urrainn dhut coimhead air falbh (hey)
Don’t you know I’m here to save you
– Chan eil fios agad gu bheil mi an seo gus do shàbhaladh
Now we runnin’ wild
– An-diugh tha sinn a’ dol
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
– Yeah, tha mi a h-uile dad a dh ‘ fheumas tu, tha mi nam idol

Uh
– Uh
Uh
– Uh

Uh, 빛이나는 fame, 계속 외쳐, I’m your idol
– Uh, 빛이나는 cliù, 계속 외쳐, i am your idol
Thank you for the pain ’cause it got me going viral
– Taing airson a bhith a ‘cur dragh orm
Uh, yeah, 낫지 않는 fever, makin’ you a believer
– Yeah, yeah, yeah, tha mi a’ dol a dh ‘ fheuchainn
나를 왜 넌 존재하는 아이돌
– 나를 왜 넌 존재하는 아이돌
Don’t let it show, keep it all inside
– Na leig leis sealltainn, cùm a h-uile càil a-staigh
The pain and the shame, keep it outta sight
– A ‘faireachdainn nàire agus a’ coimhead a-mach às an t-sealladh
Your obsession feeds our connection
– Bidh do obsession a ‘ biathadh ar ceangal
이 순간 give me all your attention
– 이 순간 thoir dhomh d ‘ aire gu lèir

You know I’m the only one who’ll love your sins
– Tha fios agad gur mise an aon fhear a ghràdhaicheas do pheacaidhean
Feel the way my voice gets underneath your skin
– Mothaich mar a tha mo ghuth a ‘ faighinn fo do chraiceann

Listen ’cause I’m preachin’ to the choir
– Èist, ‘adhbhar gu bheil mi a’ searmonachadh don chòisir
Can I get the mic a little higher?
– An urrainn dhomh am mic fhaighinn beagan nas àirde?
Gimme your desire
– Cuir às do mhiann
I can be the star you rely on
– Is urrainn dhomh a bhith nad rionnag air a bheil earbsa agad
내 황홀의 취해, you can’t look away (Yeah)
– Chan urrainn dhut coimhead air falbh (yeah)
Don’t you know I’m here to save you
– Chan eil fios agad gu bheil mi an seo gus do shàbhaladh
Now we runnin’ wild
– An-diugh tha sinn a’ dol
Yeah, I’m all you need, I’ma be your idol
– Yeah, tha mi a h-uile dad a dh ‘ fheumas tu, tha mi nam idol

Be your idol
– Bi do idol

Living in your mind now
– A ‘ fuireach nad inntinn a-nis
Too late ’cause you’re mine now
– An-diugh tha thu air sgàth ‘s gu bheil mi
I’ll make you free
– Bidh mi gad fhuasgladh gu saor
When you’re all part of me
– Nuair a bhios tu a h-uile pàirt dhòmhsa

(Listen ’cause I’m) preaching to the choir
– (Èist ‘oir tha mi) a’ searmonachadh don chòisir
(Now) Can I get the mic a little higher?
– (A-nis) am faigh mi am mic beagan nas àirde?
Gimme your desire
– Cuir às do mhiann
Watch me set your world on fire
– Feuch an cuir thu do chasan air an teine
내 황홀의 취해, you can’t look away
– Chan urrainn dhut coimhead air falbh
No one is coming to save you
– Chan eil duine a ‘ tighinn gus do shàbhaladh
Now we runnin’ wild
– An-diugh tha sinn a’ dol
You’re down on your knees, I’ma be your idol
– Tha thu air do ghlùinean, tha mi nam idol


Saja Boys

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: