Shy Smith – Soaked Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

I know I’ve been leavin’ y’all hangin’ dry, but
– Tha fios agam gu bheil mi air a bhith a’ leum agus a ‘ crochadh a h-uile càil, ach
It’s time to switch it up
– Tha an t-àm ann a thoirt suas
I wanna get soaked
– Tha mi airson faighinn bog
Like (HA)
– Mar (HA)
Real soaked
– Fìor bog

There’s somethin’ ’bout me that drives you crazy
– Tha rudeigin a ‘ toirt orm a bhith gad ghiùlan crazy
I know it’s the way I move my body, but
– Tha fios agam gur e seo an dòigh anns a bheil mi a ‘ gluasad mo bhodhaig, ach
I don’t think you truly know me
– Chan eil mi a ‘ smaoineachadh gu bheil thu dha-rìribh eòlach orm
There’s so much more, I’m just gettin’ started
– Tha tòrr a bharrachd ann, tha mi dìreach a ‘ tòiseachadh
I’m hypnotic with my moves
– Tha mi hypnotic le mo ghluasadan
Baby, don’t you know what ya girl can do?
– Girls, chan eil fhios agad dè a dh’fhaodas iad a dhèanamh.
I thought I couldn’t get any hotter
– Bha mi a ‘smaoineachadh nach b’ urrainn dhomh a bhith nas tarraingiche
But the heat goes through me like no other
– Ach tha an teas a ‘ dol tromham mar nach eil eile
I don’t really care what they think of me
– Chan eil dragh agam dè a tha iad a ‘ smaoineachadh mum dheidhinn
I just came here to get nasty (baby with you)
– Thàinig mi an seo gus faighinn olc (leanabh còmhla riut)
You tryna get me alone
– A ghaoil leig dhachaigh gu m’aonar mi
I’m gonna get you goin’ on my pheromones
– Bidh mi gad ionndrainn air mo pheann

I can move it like that
– Is urrainn dhomh a thoirt mar seo
I want you all over me
– Tha mi a ‘ guidhe gach soirbheachas dhut
I need to get some air
– I’d get an air
‘Cause baby, you get me so
– ‘Adhbhar leanabh, gheibh thu mi mar sin

So soaked
– Mar sin bog
This heat is gettin’ to me
– Tha an teas seo a ‘ còrdadh rium
I want you all over me
– Tha mi a ‘ guidhe gach soirbheachas dhut
Baby, you get me so
– Leanabh, gheibh thu mi mar sin
So soaked
– Mar sin bog
So hot, I’m ’bout to explode
– An-dràsta, tha mi a ‘dol a dh’fheuchainn
Our bodies movin’ fo’ sho
– Tha ar luchd-dèiligidh a’
You get me hot, I’m soaked
– Tapadh leat, tha mi duilich

Oh baby
– O leanabh
No one cares about a hot flash
– Chan eil duine a ‘ gabhail cùram mu flash
Get down on the floor
– Get on tha floor
You know I’m gonna shake my ass, ah
– Tha fios agad gum bi mi a ‘ crathadh mo asal, ah
My body’s drenched in sweat, but
– Tha m ‘fhalt a’ fàs fliuch, ach
My clothes ain’t comin’ off yet
– Chan eil m’ aodach deiseil fhathast
(B-baby it’s wet, come on and sweat)
– (B-baby tha e fliuch, thig air adhart agus fallas)
I just like movin’ my stuff, babe
– Tha mi a ‘ cur luach air mo chuid stuth, msaa
Wanna do it right?
– An dèan thu ceart e?
Get wet all night?
– Faigh fliuch fad na h-oidhche?
Let’s get to movin’
– Rachamaid a’gluasad
Just how I like
– Dìreach mar as toil leam
(I like that)
– (‘S toil leam sin)

I can move it like that
– Is urrainn dhomh a thoirt mar seo
I want you all over me
– Tha mi a ‘ guidhe gach soirbheachas dhut
I need to get some air
– I’d get an air
‘Cause baby you get me so
– ‘Adhbhar pàisde gheibh thu mi mar sin

So soaked
– Mar sin bog
This heat is gettin’ to me
– Tha an teas seo a ‘ còrdadh rium
I want you all over me
– Tha mi a ‘ guidhe gach soirbheachas dhut
Baby, you get me so
– Leanabh, gheibh thu mi mar sin
So soaked
– Mar sin bog
So hot, I’m ’bout to explode
– An-dràsta, tha mi a ‘dol a dh’fheuchainn
Our bodies movin’ fo’ sho
– Tha ar luchd-dèiligidh a’
You get me hot, I’m soaked
– Tapadh leat, tha mi duilich

(So, so, so soaked
– [Deasaich] mar sin air adhart
So, so, so soaked
– Mar sin, mar sin leibh an-dràsda
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
– Adh, a dh’ionnsuidh an t-sagairt)
So, so, so soaked
– Mar sin, mar sin leibh an-dràsda
So, so, so soaked
– Mar sin, mar sin leibh an-dràsda
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
– Aidh, ag ràdh, c’ar son a tha
(So soaked)
– (Air ath-sheòladh o bogsa)

So soaked
– Mar sin bog
This heat is gettin’ to me
– Tha an teas seo a ‘ còrdadh rium
I want you all over me
– Tha mi a ‘ guidhe gach soirbheachas dhut
Baby, you get me so
– Leanabh, gheibh thu mi mar sin
So soaked
– Mar sin bog
So hot, I’m ’bout to explode
– An-dràsta, tha mi a ‘dol a dh’fheuchainn
Our bodies movin’ for sure
– Tha ar luchd-dèiligidh cinnteach
You get me hot, I’m soaked
– Tapadh leat, tha mi duilich

(So, so, so soaked
– [Deasaich] mar sin air adhart
So, so, so soaked
– Mar sin, mar sin leibh an-dràsda
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
– Adh, a dh’ionnsuidh an t-sagairt)
Baby, you get me so
– Leanabh, gheibh thu mi mar sin
(So, so, so soaked
– [Deasaich] mar sin air adhart
So, so, so soaked
– Mar sin, mar sin leibh an-dràsda
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
– Adh, a dh’ionnsuidh an t-sagairt)
You get me hot, I’m so
– Tapadh leat, tha mi an-seo


Shy Smith

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: