Taylor Swift – Eldest Daughter Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Everybody’s so punk on the internet
– Tha a h-uile dad an-asgaidh air youtube
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Tha a h-uile duine a ‘coimhead airson’ til they’re not
Every joke’s just trolling and memes
– Tha a h-uile dad dìreach trolling agus memes
Sad as it seems, apathy is hot
– Tha e duilich mar a tha e coltach, tha apathy teth
Everybody’s cutthroat in the comments
– Tha a h-uile duine a ‘ fuireach anns na h-innseachan
Every single hot take is cold as ice
– Tha gach gabhail teth fuar mar deigh
When you found me, I said I was busy
– Nuair a fhuair thu mi thuirt mi gu robh mi trang
That was a lie
– B ‘e breug a bh’ ann

I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Tha mi air a bhith air mo shàrachadh le aonaranachd terminal
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Tha mi dìreach ag iarraidh a bhith a ‘ coimhead cho cool

But I’m not a bad bitch
– I am no bitch
And this isn’t savage
– Chan eil seo savage
But I’m never gonna let you down
– Ach cha leig mi sìos thu gu bràth
I’m never gonna leave you out
– Cha leig mi a-mach thu gu bràth
So many traitors
– Mar sin mòran luchd-brathaidh
Smooth operators
– Luchd-obrachaidh rèidh
But I’m never gonna break that vow
– Ach cha bhi mi a-riamh a ‘briseadh a’ bhòid sin
I’m never gonna leave you now, now, now
– Cha leig mi a – riamh thu, a-nis

You know, the last time I laughed this hard was
– Uill, ‘s dòcha gu bheil sin a’ ciallachadh she was laughing.
On the trampoline in somebody’s backyard
– Air an trampoline ann an gàrradh cùil cuideigin
I must’ve been about eight or nine
– Feumaidh gun robh mi ochd no naoi
That was the night I fell off and broke my arm
– B ‘ e sin an oidhche a thuit mi dheth agus bhris mi mo ghàirdean
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Gu math luath, dh’ionnsaich mi smuaintean faiceallach
When your first crush crushes something kind
– Nuair a bhios a ‘chiad phronnadh agad a’ brùthadh rudeigin coibhneil
When I said I don’t believe in marriage
– Nuair a thuirt mi nach eil mi a ‘ creidsinn ann am pòsadh
That was a lie
– B ‘e breug a bh’ ann

Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– B ‘e a h-uile nighean bu shine a’ chiad uan a chaidh a mharbhadh
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Mar sin dh ‘ èirich sinn uile mar mhadaidhean-allaidh agus choimhead sinn teine

But I’m not a bad bitch
– I am no bitch
And this isn’t savage
– Chan eil seo savage
But I’m never gonna let you down
– Ach cha leig mi sìos thu gu bràth
I’m never gonna leave you out
– Cha leig mi a-mach thu gu bràth
So many traitors
– Mar sin mòran luchd-brathaidh
Smooth operators
– Luchd-obrachaidh rèidh
But I’m never gonna break that vow
– Ach cha bhi mi a-riamh a ‘briseadh a’ bhòid sin
I’m never gonna leave you now, now, now
– Cha leig mi a – riamh thu, a-nis

We lie back
– Tha sinn a ‘ laighe air ais
A beautiful, beautiful time-lapse
– A beautiful, beautiful air time
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Cuibhlichean Ferris, pògan, agus lilacs
And things I said were dumb
– Agus bha na rudan a thuirt mi gòrach
‘Cause I thought that I’d never find that
– ‘Adhbhar bha mi a’ smaoineachadh nach do lorg mi a-riamh e
Beautiful, beautiful life that
– Beautiful, beautiful life that
Shimmers that innocent light back
– Shimmers an solas neo-chiontach air ais
Like when we were young
– Nuair a bha sinn òg

Every youngest child felt
– A h-uile fear a b ‘òige pàiste a’ faireachdainn
They were raised up in the wild
– Dh’èirich iad suas anns an uaigh
But now you’re home
– Ach a-nis tha thu dhachaigh

‘Cause I’m not a bad bitch
– ‘Adhbhar chan eil mi nam bitch
And this isn’t savage
– Chan eil seo savage
And I’m never gonna let you down
– Agus cha leig mi sìos thu gu bràth
I’m never gonna leave you out
– Cha leig mi a-mach thu gu bràth
So many traitors
– Mar sin mòran luchd-brathaidh
Smooth operators
– Luchd-obrachaidh rèidh
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Cha bhith mi a-riamh a ‘briseadh a’ bhòt sin (Never gonna break that vow)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Cha leig mi a – riamh thu, a-nis

Never gonna break that vow (Oh)
– Cha bhi mi a ‘briseadh a’ bhòid sin (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Cha leig mi a-riamh thu, a-nis
I’m never gonna leave you now
– Cha leig mi a-riamh thu a-nis


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: