Criomag Bhidio
Briathran Òran
Daisy’s bare naked, I was distraught
– Daisy’s lomnochd, bha mi draghail
He loves me not
– Chan eil gaol aige orm
He loves me not
– Chan eil gaol aige orm
Penny’s unlucky, I took him back
– Tha mi duilich, chuir mi air ais e
And then stepped on a crack
– ‘S an uair sin chaidh e suas air cnoc
And the black cat laughed
– Agus an cat dubh a ‘ gàireachdainn
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– Agus, pàisde, tha mi ag aideachadh gu bheil mi air a bhith beagan saobh-chràbhach (Saobh-Chràbhadh)
Fingers crossed until you put your hand on mine (Ah)
– Ao so mi nam thoi trang nam moi nhat ()
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Tha e coltach gu bheil thu fhèin agus mise, bidh sinn a ‘ dèanamh ar fortan fhèin
A bad sign is all good, I ain’t gotta knock on wood
– Tha A h-uile dad gu math, chan eil mi a ‘ dol a bhualadh air fiodh
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– A h-uile dad a dh’ fheumas tu a bhith agad mu bhith a ‘ dol air-loidhne
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Cha do rinn mi math riamh, chan fheum mi cnagadh air fiodh
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– Tha thu fhèin agus mise a ‘ dannsa gu bràth anns an dorchadas
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Uile thar mi, tha e a ‘tuigsinn, chan eil mi a’ cnagadh air fiodh
Forgive me, it sounds cocky
– Maitheanas dhomh, tha e fuaimean cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Dh’fhosgail e mo shùilean
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Chan eil e doirbh fhaicinn it’s not difficult to see
His love was the key that opened my thighs
– ‘S e do ghaol an iuchair a dh’fhosgail mo sgiathan
Girls, I don’t need to catch the bouquet, mm
– Girls, i don’t need a tha a ‘ dol an làraich
To know a hard rock is on the way
– Fios gu bheil creag chruaidh air an t-slighe
And, baby, I’ll admit I’ve been a little superstitious (Superstitious)
– Agus, pàisde, tha mi ag aideachadh gu bheil mi air a bhith beagan saobh-chràbhach (Saobh-Chràbhadh)
The curse on me was broken by your magic wand (Ah)
– Tha do ghaol air àird a ‘ chuain (my beautiful wand)
Seems to be that you and me, we make our own luck
– Tha e coltach gu bheil thu fhèin agus mise, bidh sinn a ‘ dèanamh ar fortan fhèin
New Heights (New Heights) of manhood (Manhood), I ain’t gotta knock on wood
– Àirdean ùra (New Heights) (Manhood), chan eil mi a ‘ cnagadh air fiodh
(Ah) All of that bitchin’, wishing on a falling star
– A h-uile dad a dh’ fheumas tu a bhith agad mu bhith a ‘ dol air-loidhne
Never did me any good, I ain’t got to knock on wood
– Cha do rinn mi math riamh, chan fheum mi cnagadh air fiodh
(Ah) It’s you and me forever dancing in the dark
– Tha thu fhèin agus mise a ‘ dannsa gu bràth anns an dorchadas
All over me, it’s understood, I ain’t got to knock on wood
– Uile thar mi, tha e a ‘tuigsinn, chan eil mi a’ cnagadh air fiodh
Forgive me, it sounds cocky
– Maitheanas dhomh, tha e fuaimean cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Dh’fhosgail e mo shùilean
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Chan eil e doirbh fhaicinn it’s not difficult to see
His love was the key that opened my thighs
– ‘S e do ghaol an iuchair a dh’fhosgail mo sgiathan
Forgive me, it sounds cocky
– Maitheanas dhomh, tha e fuaimean cocky
He ah-matized me and opened my eyes
– Dh’fhosgail e mo shùilean
Redwood tree, it ain’t hard to see
– Chan eil e doirbh fhaicinn it’s not difficult to see
His love was the key that opened my thighs
– ‘S e do ghaol an iuchair a dh’fhosgail mo sgiathan

