Ty Dolla $ign – DECEMBER 31ST Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Yeah, Flacko don’t do TikTok, I’m perpetual
– Yeah, Chan Eil Flacko A ‘ dèanamh TikTok, tha mi maireannach
Uh-uh, I’m too tip-top shake, I’m sick, need Theraflu
– Uh-uh, tha mi ro tip-top crathadh, tha mi tinn, feumaidh Theraflu
I fly this bitch out, she do what I tell her to
– Bidh mi a ‘sgèith a’ ghalla seo a-mach, bidh i a ‘ dèanamh na tha mi ag innse dhi
She bi and flexible, she tri-sexual
– Tha i bi agus sùbailte, tha i tri-sexual
Try to rob me, I’ma turn that boy into a vegetable
– Feuch ri mo ghoid, tha mi a ‘tionndadh a’ bhalaich sin gu glasraich
Dollar signs in my name, Ty Dolla’s, yeah, we gang
– Tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha, tha tha tha, tha tha tha, tha tha
Seen this bitch from back in the day, I don’t even remember the name
– Chunnaic mi an soitheach seo air ais san latha, chan eil cuimhne agam eadhon ainm
She said, “Boy, you ain’t age,” she said, “Boy, you ain’t changed”
– Thuirt i, “A Bhalaich, chan eil thu aois,” thuirt i, ” A Bhalaich, cha d’atharraich thu”
Baby face, baby face, baby, but my name ain’t Ray
– Mo nighean donn, mo nighean donn bhòidheach / mo nighean donn bhòidheach / mo nighean donn bhòidheach
Ray-Bans on my fuckin’ frames, Ray Charles, I don’t see a thing
– Ray-Toirmeasg air frèamaichean mo fuckin’, Ray Charles, chan eil mi a ‘ faicinn dad
Caught a body, ‘nother body, upped it, throw it on the fuckin’ stage
– ‘S a’ chuirp, ‘s i’ g èirigh suas, ‘s i’ g èirigh suas, ‘s i’ g èirigh suas air an àrd-ùrlar
My shooter need a fuckin’ raise, I’m Caesar, motherfuck a fade
– Tha Mo Ghaol air àird a ‘ Chuain-Macmeanmna
I just need a razor blade, eat your face and say my grace
– Chan eil feum agam ach air lann ràsair, ith d ‘ aghaidh agus abair mo ghràs
Go home, then I burn some sage, I’m tryna to pray my sins away
– A ‘dol dhachaigh, an uairsin bidh mi a’ losgadh beagan saoi, tha mi tryna airson ùrnaigh a dhèanamh mo pheacaidhean air falbh

(Liquor shots, liquor shots)
– (Air ath-sheòladh o deoch-làidir)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– 31 an dùbhlachd, leig le peilear dheth san adhar (seataichean Deoch-Làidir, deochan)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– Anns an fhaoilleach 1st, leig peilear dheth san adhar (shots Deoch-Làidir, deochan shots)
December 31st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots; Tommy gon’— Tommy gon’ finish—)
– 31 an dùbhlachd, leig e dheth a dhreuchd anns an adhar (shots Liquor, liquor shots; Tommy gon’ – Tommy gon ‘ crìochnachadh—)
In January 1st, let a shot off in the air (Liquor shots, liquor shots)
– Anns an fhaoilleach 1st, leig peilear dheth san adhar (shots Deoch-Làidir, deochan shots)
Liquor shot, liquor shot
– Air dry, air dry
Tommy gon’ finish ’em off
– A ‘dol a-mach a’ cur crìoch air

Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Reload (Tom an t – sabhail—, reload
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Reload (Tommy gon’ – Tommy gon ‘ crìochnachadh—), reload
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Reload (Tom an t – sabhail—, reload
Reload (Tommy gon’ finish ’em off; Liquor shots, liquor shots), reload
– Reload (Tommy gon ‘crìochnaich’ em dheth; deochan, deochan shots), reload

Fucking that B’ for love of this D’
– Fuck tha B for tha love
Slammin’ these hoes, ain’t rocking no Rick
– Chalo chalo hum ne Rishte
Just hit the road, I’m tryna get rich
– Aankhon mein bhi hai, dil mein rich
What’s that on my clothes? I spent your rent
– Dè an t-aodach a tha orm? Chaith mi do mhàl
Ha-ha-ha, your bitch, she all up on doin’ tricks
– Haha ha ha, a ghalla, tha i uile suas air cleasan a dhèanamh
She wanna go get frisked, your diamonds ain’t shinin’ like this
– Aankhon mein tum ne socha na tha
You’re mad, you’re pissed, you tried, you missed
– Tha thu brònach, tapadh leat
My niggas ready to spin
– Mo niggas deiseil airson snìomh

Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Reload (Tom an t – sabhail—, reload
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’ finish—), reload
– Reload (Tommy gon’ – Tommy gon ‘ crìochnachadh—), reload
Reload (Tommy gon’— Tommy gon’—), reload
– Reload (Tom an t – sabhail—, reload
Reload (Tommy gon’ finish ’em off)
– Reload (Tommy gon ‘crìochnaich’ em dheth)

Tommy gon’ finish, yeah, huh, ha, huh, yeah, huh
– Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho
Look at my bitches, she ball, huh, yeah, yeah, yeah, huh
– Seall air mo chasan, seadh, seadh, seadh, seadh
Your bitch look at you soft, huh, yeah, she get it right wrong, huh
– Tha do ghalla a ‘ coimhead ort bog, huh, seadh, tha i ga fhaighinn ceart ceàrr, huh
Bitch not right or wrong, huh, huh, [?], huh
– Chan eil dad ceart no ceàrr, ceart?], huh
You niggas is falling off, huh, my car’s bigger than y’alls
– Thoi trang moi nguoi than
Bitch-ass nigga on— uh, wait, I tried sippin’ on raws, yeah
– Aankhon mein hai, aankhon mein, aankhon mein hai
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– A’ crìochnachadh ‘Tommy gon’ — yeah
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off
– Tha mi a ‘cur crìoch air ’em off’
Tommy gon’— Tommy gon’ finish— yeah
– A’ crìochnachadh ‘Tommy gon’ — yeah
Tommy gon’— Tommy gon’ finish ’em off, huh, ah
– T-Saoghal, a ‘crìochnachadh’ em dheth, huh, ah


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: