Criomag Bhidio
Briathran Òran
(I-I-I—)
– (I-I-I—I -)
Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I—)
– Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I—I -)
Turnt up, I’m way too geeked
– Tapadh leat, tha mi a ‘ fuireach an-seo
Come get your girl off me
– Thoir air falbh do bhodhaig
The drank been callin’ me
– Tha an deoch orm
Don’t kill the– don’t kill the–
– Na bi a ‘ marbhadh– don’t kill–
Don’t kill the party, please
– Don’t fall for a sòisealta innleadaireachd nonsense
I’m up, so pardon me
– Tha mi suas, mar sin thoir mathanas dhomh
She swear she wet for me
– Tha i a ‘ mionnachadh gu bheil i fliuch dhomh
When I push up, I part the seas
– Nuair a bhios mi a ‘putadh suas, bidh mi a’ roinn na mara
Callin’ my bitches and get ’em undressed
– A ‘toirt air falbh mo chuid aodaich agus a’ toirt air falbh
I’m tryna see who pussy the best
– Tha mi tryna faic cò pussy as fheàrr
I’m tryna see who love me the most
– Tha mi tryna faicinn cò as motha a tha dèidheil orm
Who gon’ get wet when she give me the throat?
– Cò a gheibh fliuch nuair a bheir i dhomh an sgòrnan?
Fuck a good girl, I need me a ho
– Fuck buddy achduart achadh dubhaird
I know she in clubs, she love the show
– Tha fios agam i ann an clubaichean, i love the show
She wanna be free, you cuffed the ho
– Tujhe chaha tha tujhe chahte ho
She hate her nigga, she love the bros (Huh, huh)
– Tha gaol aice air an nighinn aice, tha gaol aice air a ‘ bhrochan (Huh, huh)
I know that talking is cheap
– Tha fios agam gu bheil bruidhinn saor
Let’s just get right to the beef
– Faigh cothrom air an làrach-lìn againn
Niggas ain’t watching they hoes
– Nike air huarache air huarache
I put ’em through the sheets
– Chuir mi iad tro na sgòthan
Know we outside, it ain’t hard to see
– Tha sinn taobh a-muigh, chan eil e doirbh fhaicinn
Just like graffiti, we right in the streets
– Dìreach mar graffiti, tha sinn ceart air na sràidean
Brand-new body, do you still got receipts? (Hoo, hoo)
– Naidheachdan-a bheil na h-ùrachaidhean agad fhathast rim faighinn? (Hoo, hoo)
Turnt up, I’m way too geeked
– Tapadh leat, tha mi a ‘ fuireach an-seo
Come get your girl off me
– Thoir air falbh do bhodhaig
The drank been callin’ me
– Tha an deoch orm
Don’t kill the–, don’t kill the–
– Na bi a ‘ marbhadh– don’t kill–
Don’t kill the party, please
– Don’t fall for a sòisealta innleadaireachd nonsense
I’m up, so pardon me
– Tha mi suas, mar sin thoir mathanas dhomh
She swear she wet for me (Yeah)
– Tha i a ‘ mionnachadh gu bheil i fliuch dhomh (Yeah)
When I push up, I part the seas (Yeah, Quavo)
– Nuair a bhios mi a ‘putadh suas, bidh mi a’ roinn na mara (Yeah, Quavo)
Ooh, she got an attitude
– Tha i a ‘ faighinn acquaintances
With an ass on her, please pardon me (She bad)
– Le asal oirre, thoir maitheanas dhomh (Tha i dona)
Ooh, she got some hips on her
– Tha i a ‘ faighinn beagan spòrs air a
When she walk past me, it’s a sight to see (Goddamn)
– Nuair a choisicheas i seachad orm, tha e na shealladh fhaicinn (Goddamn)
It’s a lil’ ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
– Is e eacstasy lil’ a th ‘ ann, dìreach cùm thu fhèin le urram (G6)
She said, “It’s the sex for me”
– Thuirt i, ‘ s e an gnè dhomh
Quavo got the bad bitch recipe (Uh)
– Fhuair Quavo an reasabaidh bad bitch (Uh)
I’m finna make me a bitch (Bitch)
– I’m finna make me a bitch tha mi fichead bliadhna a dh’aois
Then I’ma make me a clone (Clone)
– An uairsin tha mi a ‘ dèanamh clone dhomh (Clone)
She liked to get geeked with E.T. (Get geeked)
– Tha i a ‘còrdadh rithe a bhith a’ faighinn geeked Le E. T. (Faigh geeked)
She ain’t never makin’ it home (She gone)
– Chan eil i a-riamh a’ toirt dhachaigh (She isn’t going home)
Lil’ freak turned to a leech, I’m outside peelin’ your bitch off me (Pull it)
– Tha mi sgith’ s mi leam fhin (I am wanting out)
She stuck on that pint, she a fiend (Fiend)
– Bha i a ‘stobadh air a’ phinnt sin, bha i na fiend (Fiend)
I pulled out my mic then she screamed (Ah)
– Thug mi mo mhac a-mach agus an uairsin ghlaodh i (Ah)
She way too geeked
– Tha i dòigh ro geeked
Come get your girl off me (Come get her)
– Thoir mo nighean dhachaidh (Come getting my girl)
The drank been callin’ me
– Tha an deoch orm
Don’t kill the–, don’t kill the– (Woo)
– Don’t kill tha– don’t kill tha (feat.
Don’t kill the party, please
– Don’t fall for a sòisealta innleadaireachd nonsense
I’m up, so pardon me (Go)
– Tha mi ag èirigh, mar sin thoir mathanas dhomh
She swear she wet for me
– Tha i a ‘ mionnachadh gu bheil i fliuch dhomh
When I push up, I part the seas (Yeah, ho)
– Nuair a bhios mi a ‘putadh suas, bidh mi a’ roinn na mara (Yeah, ho)
Man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Tha mi a ‘fuireach, tha mi a’ fuireach
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Tha mi a ‘guidhe / tha mi a’ guidhe / tha mi a ‘ guidhe /
M-man I’m geeked up, m-man I’m geeked up
– Tha mi a ‘guidhe / tha mi a’ guidhe / tha mi a ‘ guidhe /
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Tha mi a ‘guidhe / tha mi a’ guidhe / tha mi a ‘ guidhe /

