Ty Dolla $ign – TYCOON$ Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

What’s happenin’?
– Dè tha dol?
It ain’t nothin’ but me
– Chan eil ann ach mise
Your tycoon talkin’ ballin’-ass partner E-motherfucking-Feezy
– Adithinngithigh-ass partner E-feezy
With the homie Ty-Deezy
– Tha homie Ty-Deezy
Let me tell you a little something about being a tycoon
– Leig dhomh innse dhut beagan mu dheidhinn a bhith nad tycoon
A tycoon liable to set up shop on the moon
– A ‘lorg leannain air-loidhne a tha a’ dol air làrach
Explorer like Daniel Boone
– Rannsachair mar Daniel Boone
The big elephant in the room
– An t-ailbhean mòr san t-seòmar
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha-bha
Lately, I’ve been trappin’ with the chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)
– O chionn ghoirid, tha mi air a bhith a’ trappin ‘leis a’ chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)

Big money like a jewel, baby
– Airgead mòr mar seud, pàisde
Snake skin crew, baby
– Sgioba craiceann nathair, pàisde
We some tycoons, baby
– Tha sinn beagan tycoons, pàisde
Alligator shoes, baby
– Brògan Alligator, pàisde
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– O chionn ghoirid, tha i air a bhith ag innse dhomh gu bheil mi poppin’, pàisde
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– A-mach às an t-seòmar-ionnlaid (yeah, yeah)
Rolls-Royce, switch out the driver
– Luchdaich a-nuas an driver
Surf in that puss’ like a diver (Woah)
– Mar a nì thu sgrùdadh air an làrach-lìn seo (Mar as trice)

Hope it taste good as it look ’cause I might try it (Try it)
– Tha mi an dòchas gu bheil e a ‘blasad math mar a tha e a ‘coimhead’ cause i’d try it (Try it)
Not a V6, got a V12, she a big Bentley rider (Rider)
– Chan Eil V6, fhuair V12, tha i mòr bentley rider (Rider)
Know I’m kinda picky about all ’em, I’m indecisive
– Tha fios agam gu bheil mi kinda picky mu dheidhinn a h-uile càil, tha mi neo-chinnteach
She like, “Why you keep it?”
– Is toil leatha, ” Carson a chumas tu i?”
I done made it, a nigga sheisty
– I’d made it, a thug
I know this ain’t her first rodeo
– Tha fios agam nach e seo a ‘ chiad rodeo aice
She top tier, so I put my tongue in it
– I top tier, agus mar sin chuir mi mo theanga ann
She wanna toot pink shit up her nose
– Tha i airson toot pinc shit suas a sròn
She introduced her friends, I like both of ’em (Oh, yeah)
– Thug i a-steach a caraidean, is toil leam an dithis aca (Oh, seadh)
Starburst pink, so sweet, I got her icy
– ‘S beag an t-ioghnadh, a ghaoil, gu’n d’ fhuair mi
I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
– I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
Money turn friends foes, bros turn hoes for hoes
– Bidh airgead a’ tionndadh caraidean foes, bros a ‘ tionndadh hoes airson hoes
Receipts come so long, niggas gettin’ jealous, we just buying clothes
– Bidh cuidhteasan a ‘tighinn cho fada, tha niggas a’ faighinn eudach, tha sinn dìreach a ‘ ceannach aodach
Candy paint’s killa red, Barbie pink diamonds (Diamonds)
– Peant Candy killa dearg, daoimeanan pinc Barbie (Daoimeanan)
When you spread your legs, I just need like five minutes
– Nuair a sgaoileas tu do chasan, feumaidh mi dìreach còig mionaidean
Long curly hair, from the Middle East (Ooh, wee)
– Long hair hair (Ooh, wee)
Hit it missionary ’cause she swallow
– Hit it missionary ‘ adhbhar i swallow

Big money like a jewel, baby
– Airgead mòr mar seud, pàisde
Snake skin crew, baby
– Sgioba craiceann nathair, pàisde
We some tycoons, baby
– Tha sinn beagan tycoons, pàisde
Alligator shoes, baby
– Brògan Alligator, pàisde
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– O chionn ghoirid, tha i air a bhith ag innse dhomh gu bheil mi poppin’, pàisde
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– A-mach às an t-seòmar-ionnlaid (yeah, yeah)
Slow me down like promethazine
– Mar a chleachdas tu prometrium
Make that ass bounce like a trampoline, yeah
– Dèan an asal sin a ‘ breabadh mar trampoline, yeah

I ain’t really mean to, but I did it for you
– Chan eil mi dha-rìribh a ‘ ciallachadh, ach rinn mi e air do shon
Island girl with tropical tattoos
– Nighean eileanach le tattoos tropaigeach
Exotic ting, got her hair braided
– Thoi trang tho hair
Make it whine up like Jamaican
– Mar A chuireas Tu A-steach Airson Comraich Jamaica
Bottom boys took it to the top
– Bottom balaich a thug e gu mullach
Fear Of God rose gold jeans and a rose gold watch
– Eagal Dhè ròsan òir agus freiceadan òir ròs
New penthouses, can’t top the spot, yeah
– Chai chai chai chai pen yeah
New Ferrari, she crushin’ the block, yeah
– Chalo hum bhi chal raha hai, yeah
Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
– Bhai, bhai tu bhai, bhai
When we fuck, a hour long in the shower, baby
– Nuair a bhios sinn a ‘ fuck, uair a thìde fada anns an fhras, pàisde
Ride it like a rodeo
– Ride it as a rodeo air
Catch me when I’m on a boat
– Gabh mo leisgeul nuair a bhios mi ann am bàta
I love you, but I ain’t sure, babe (Sure, babe)
– Tha gaol agam ort, ach chan eil mi cinnteach, pàisde (Sure, babe)
Everything you do is so good to me, babe
– Tha a h-uile dad a nì thu math dhomhsa, doug.
Everything you do is good
– Tha a h-uile dad a nì thu gu math
Everything you do
– A h-uile dad a nì thu

Big money like a jewel, baby (Yeah)
– Airgead mòr mar seud, pàisde (Yeah)
Snake skin crew, baby
– Sgioba craiceann nathair, pàisde
We some tycoons, baby (Ooh, yeah)
– Tha sinn beagan tycoons, pàisde (Ooh, yeah)
Alligator shoes, baby (Ah, yeah)
– Adithinngithigh – yeah (yeah)
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– O chionn ghoirid, tha i air a bhith ag innse dhomh gu bheil mi poppin’, pàisde
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby
– A’ Toirt a-mach, a ‘ toirt a-mach an leanabh
Rolls-Royce, switch out the driver (Oh)
– Runrig-thug mi ‘n oidhche raoir’ san àirigh (Oh)
Surf in that puss’ like a diver (Diver)
– Mar a nì thu sgrùdadh air an làrach-lìn seo (mar as trice)


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: