Criomag Bhidio
Briathran Òran
She ain’t never met no one who talk like that
– Cha do choinnich duine a-riamh ri duine a tha a ‘ bruidhinn mar sin
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Woo, woo, woo, yeah, uh)
– Agus ma tha thu a ‘ crochadh suas air nigga, bitch, gairmidh mi ceart air ais (Woo, woo, woo, uh)
Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
Biscuit-ass niggas wonder how I got my jiffy up
– Kabhi socha bhi na tha kabhi socha na tha jiffy
Crib so damn big, I need a diaper and a sippy cup (Wah)
– Crib cho damn mòr, tha feum agam air diaper agus cupa sippy (Wah)
Someone tell Zendaya she my favorite, can she hit me up?
– Tha cuideigin ag innse Do Zendaya an tè as fheàrr leam, an urrainn dhi mo bhualadh suas?
Ha-ha-ha-ha, when I double-park the LaF’
– Ha-ha-ha-ha, nuair a bhios mi a’pàirceadh an LaF’
That rah-tah-tah-tah, bitch, I’m steppin’ on the gas (Mm)
– Tha mi sgith, tha mi sgith (i am wearing)
She ain’t never met no one who talk like that (I don’t really know)
– Cha do choinnich i a-riamh ri duine a tha a ‘ bruidhinn mar sin (chan eil fhios agam gu cinnteach)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Yeah, uh)
– Agus ma tha thu a ‘ crochadh suas air nigga, bitch, gairmidh mi ceart air ais (Yeah, uh)
Wipe that silly grin (Mm), bitch, I’m really him (Mm)
– Sguab an grin amaideach sin (Mm), bitch, tha mi dha-rìribh air (Mm)
You better put them palms together, bitch, I really sin (Mm)
– Is fheàrr dhut na palms a chur ri chèile, bitch, tha mi dha-rìribh a ‘ peacachadh (Mm)
No, me and crack don’t share daddies, but we really twins (Okay)
– Chan e, chan eil mise agus crack a ‘ roinn daddies, ach tha sinn dha-rìribh càraid (Ceart Gu Leòr)
If she ain’t got her shit together, she ain’t gettin’ in (Okay)
– If she ain’t got her shit together, chan eil i a ‘ faighinn a-steach (Ceart Gu Leòr)
You see the bed top bunker, the boy got thumpers
– Chì thu buncair mullach na leapa, fhuair am balach thumpers
I’m a bonafide face seat, box muncher
– Tha mi a ‘ cluich ball-coise, ball-coise
She ain’t never met no one who talk like that (I want that pussy, yeah)
– Cha do choinnich i a-riamh ri duine sam bith a bhios a ‘bruidhinn mar sin (tha mi ag iarraidh a’ pussy sin, seadh)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Mwah, yeah)
– Agus ma tha thu a ‘crochadh suas air nigga, bitch, bidh mi a’ gairm ceart air ais (Mwah, yeah)
Never in the Hamptons dick-ridin’ in a white ‘fit (Nah)
– Never in the Hamptons dick-ridin ‘in a white’ fit (Nah)
Never raise a hand, the strap on him like a dyke bitch
– Na tog làmh gu bràth, an strap air mar a ‘ ghobhar ghlas
This dark work like night shift, I’m thunder, I light shit (Pew)
– An obair dhorcha seo mar shift oidhche, tha mi tàirneanach, tha mi a ‘ fucking aotrom (Pew)
I flood this, I flood that, I swim good, I’m Pisces (I’m a fish)
– Tha mi a ‘tuiltean seo, tha mi a’ tuiltean sin, tha mi a ‘snàmh math, tha Mi Nam Iasg (is e iasg a th’ annam)
Hey T, why you actin’ hard? I’m like, “Baby, please
– [Màiri] carson a tha sibh ag obair an-dràsta? Tha mi mar, ” Pàisde, feuch
I ain’t tough, I just thumbs up, like I’m scrollin’ feed”
– Chan eil mi duilich, dìreach òrdagan suas, mar a tha mi a ‘scrollin’ feed
She ain’t never met no one who talk like that (Nigga, I’m pussy)
– Cha do choinnich i a-riamh ri duine a tha a ‘ bruidhinn mar sin (Nigga, tha mi pussy)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back, yeah
– Agus ma tha thu a ‘ crochadh suas air nigga, bitch, gairmidh mi ceart air ais, seadh
Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
– Roll my windows up, darlin’, roll them windows up
Never let them see the color, model, make of semi truck
– Na leig leotha dath, modail, dèanamh semi truck fhaicinn
Fuck it, fuck your shimmy up, yeah, fuck your shimmy up
– Fuck it, fuck your shimmy up, yeah, fuck your shimmy up
Celebrate, it’s your birthday, get your pennies up (Yeah, uh)
– Tapadh leibh, tha e a ‘ coimhead glè mhath, tapadh leibh (Yeah, yeah)
Bitch, you bossin’ up, yeah, nah, we really bossin’ up
– Tha, tha, tha, tha, tha, tha sinn a’ dol suas
I could never ride no Hellcat, shit don’t cost enough (Enough)
– Cha bhithinn a-riamh a ‘rothaireachd Gun Hellcat, chan eil cac a’ cosg gu leòr (gu Leòr)
Twenty thousand on me (Vroom), hunnid thousand on me (Uh)
– Fichead mìle air mo (Vroom), hunnid mìle orm (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me (Yeah)
– Leth-cheud mìle orm (Mm-hmm), dà mhìle air mo shon (Yeah)
You’re movin’ sloppy if you get that sloppy where you sleep at
– Mar a gheibh thu a-mach a bheil do chù a ‘ rùsgadh
Never tell them niggas or those women where you breathe at
– Na innis dhaibh niggas no na boireannaich sin far a bheil thu a ‘ toirt anail
If my ex is spillin’ tea about me, don’t you drink that
– Ma tha mi ag òl tì, na bi ag òl tì
And don’t you call me brother, I just met you, you could keep that
– Agus na gairm thu orm bràthair, choinnich mi riut, dh ‘ fhaodadh tu sin a chumail
With these type of views, it ain’t no service on my two-way
– Leis an t-seòrsa bheachdan seo, chan eil e na sheirbheis air mo dhà shlighe
So you don’t have to call, I’m Usher Raymond on a Tuesday
– Mar sin chan fheum thu gairm, is mise Usher Raymond air dimàirt
With twenty thousand on me (Mm), hunnid thousand on me (Uh)
– Le fichead mìle orm (Mm), hunnid mìle orm (Uh)
Fifty thousand on me (Mm-hmm), a couple thousand on me
– Fichead mìle air mo Shon (Mm-hmm), dà mhìle air mo
Brodie said his job to— for me, he the cameraman
– Thuirt Brodie an obair aige ri— dhòmhsa, e an camara
They hoes went to Leuzinger, I skated to Hamilton
– Chaidh iad gu Leuzinger, bha mi a ‘ sgitheadh Gu Hamilton
I had that S dome, was gettin’ pressed and almost packed out (Where you from?)
– Bha an cruinneachadh Sin Agam, an robh gettin ‘ air a bhrùthadh agus cha mhòr air a phacadh a-mach (Cò às a tha thu?)
Me and Lionel Boyce in drama class, my boy can act now (Mm)
– Me and Lionel Boyce ann an clas dràma, faodaidh mo bhalach achd a-nis (Mm)
Was really Odd Future, all them other niggas whacked out
– An-diugh, tha a h-uile dad a dh ‘ fheumas tu a bhith eòlach air niggas eile
The biggest out the city after Kenny, that’s a fact now
– An tè as motha a-mach às A ‘ bhaile às dèidh Chenny, tha sin na fhìrinn a-nis
She ain’t never met no one who talk like that (Bitch, ooh, ooh)
– Cha do thachair i a-riamh ri duine a tha a ‘ bruidhinn mar sin (Bitch, ooh, ooh)
And if you hang up on a nigga, bitch, I’ll call right back (Bitch, ooh, ooh, ooh, yeah)
– Agus ma tha thu a ‘ crochadh suas air nigga, bitch, gairmidh mi ceart air ais (Bitch, ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh)
– (Uh, uh)
Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Na niggas a b ‘àbhaist dhomh a bhith a’ brùthadh air a ‘bhus le dath a’ chòta
(I’m not with that shit, cuh, alright?)
– [Màiri] chan eil mi a ‘ dol a dh’fheuchainn sin, a mhona? )
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Sin as coireach gu bheil mi paranoid a-nis ’cause niggas neònach agus dha-rìribh bums
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums (Uh, uh, uh)
– Tha mi paranoid a-nis ‘ cause niggas neònach agus fìor bums (Uh, uh, uh)
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Tha mi paranoid a-nis ‘ cause niggas neònach agus fìor bums
I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Tha mi paranoid a-nis ‘ cause niggas neònach agus fìor bums
I’m—
– Tha mi—
