KAROL G & Shakira – TQG Spænska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

La que te dijo que un vacío se llena con otra persona te miente
– Sá sem sagði þér að tómarúm væri fyllt af einhverjum öðrum er að ljúga að þér
Es como tapar un herida con maquillaje, no se ve, pero se siente
– Þetta er eins og að hylja sár með förðun, þú sérð það ekki, en þú finnur fyrir því

Te fuiste diciendo que me superaste (ey)
– Þú fórst að segja að þú komst yfir mig (hey)
Y te conseguiste nueva novia (novia)
– Og þú fékkst þér nýja kærustu (kærustu)
Lo que ella no sabe es que tú todavía
– Það sem hún veit ekki er að þú enn
Me está’ viendo toa’ la historia’ (papi)
– Hann er að horfa á mig toa’ söguna ‘(pabbi)

¿Bebé, qué fue? ¿No pues que muy traga’íto?
– Elskan, hvað var það? Er það ekki of sorglegt?
¿Qué haces buscándome el lado?
– Af hverju ertu að leita að minni hlið?
Si sabes que yo errores no repito (papi)
– Ef þú veist að ég endurtek ekki mistök (pabbi)
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Segðu nýja barninu þínu, ég keppi ekki um karlmenn
Que deje de estar tirando
– Að hætta að toga
Que al menos yo te tenía bonito
– Að minnsta kosti hafði ég þig fallega

Verte con la nueva me dolió
– Að sjá þig með nýja særði mig
Pero ya estoy puesta pa’ lo mío
– En ég er þegar tilbúinn fyrir mitt
Lo que vivimos se me olvidó
– Það sem ég gleymdi
Y eso e’ lo que te tiene ofendido
– Og það er það sem hefur móðgað þig

Que hasta la vida me mejoró
– Að jafnvel lífið gerði mig betri
Por acá ya no eres bienvenido
– Þú ert ekki velkominn lengur!
Vi lo que tu novia me tiró
– Ég sá hvað kærastan þín kastaði í mig
Eso no da ni rabia, yo me río, yo me río
– Það er ekki einu sinni sama, ég er að hlæja, ég er að hlæja

No tengo tiempo pa’ lo que no aporte, ya cambié mi norte
– Ég hef ekki tíma fyrir það sem ég legg ekki mitt af mörkum, ég hef þegar skipt um norður
Haciendo dinero como deporte
– Að græða peninga sem íþrótt
Llenando la cuenta, los show, el parking y pasaporte
– Fylla út reikning, sýnir, bílastæði og vegabréf
‘Toy más dura dicen los reporte’
– Toy harder segir skýrslurnar

Ahora tú quieres volver, se te nota, mmm, sí
– Nú viltu koma aftur, það sést, mmm, já
‘Pérame ahí, que yo soy idiota
– Settu mig niður, ég er hálfviti
Se te olvidó que estoy en otra
– Þú gleymdir að ég er í öðru
Y que te quedó grande La Bichota
– Og Að Pöddan var stór fyrir þig

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Elskan, hvað var það? (Það var) ekki þá hversu mikið gleypir þú? (Ó)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Af hverju ertu að leita að minni hlið? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Ef þú veist að ég endurtek ekki mistök
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito
– Segðu nýja barninu þínu, ég keppi ekki um karlmenn
Que deje de estar tirando
– Að hætta að toga
Que al menos yo te tenía bonito (Shakira, Shakira)
– Að minnsta kosti hafði ég þig gott (Shakira, Shakira)

Tú te fuiste y yo me puse triple “M”
– Þú fórst og ég fékk þrefalt “M”
Más buena, más dura, más level
– Meira gott, erfiðara, meira stig…
Volver contigo never, tú eres la mala suerte
– Að koma aftur til þín aldrei, þú ert óheppnin
Porque ahora la’ bendicione’ me llueven
– Því nú rignir yfir mig blessan

Y quiere’ volver, ya lo suponía
– Og hann vill ‘ koma aftur, ég átti nú þegar
Dándole like a la foto mía
– Líkar við myndina af mér
Tú buscando por fuera la comida
– Þú leitar að mat úti
Yo diciendo que era monotonía
– Ég sagði að það væri einhæfni

Y ahora quieres volver, ya lo suponía
– Og nú viltu koma aftur, ég átti nú þegar
Dándole like a la foto mía (papi, foto mía)
– Mér líkar vel við myndina mína (pabbi, mynd af mér)
Te ves feliz con tu nueva vida
– Þú lítur ánægður út með nýja lífið þitt
Pero si ella supiera que me busca’ todavía
– En ef hún vissi að hún var að leita að mér

¿Bebé, qué fue? (Fue) ¿No pues que muy traga’íto? (Ah)
– Elskan, hvað var það? (Það var) ekki þá hversu mikið gleypir þú? (Ó)
¿Qué haces buscándome el lado? (Ey)
– Af hverju ertu að leita að minni hlið? (Ey)
Si sabes que yo errores no repito
– Ef þú veist að ég endurtek ekki mistök
Dile a tu nueva bebé, que por hombres no compito (mueve el culito)
– Segðu nýja barninu þínu, ég keppi ekki um karlmenn (hreyfðu litla rassinn á þér)
Que no tiene buena mano, y al menos yo te tenía bonito
– Að hann hafi ekki góða hönd, og að minnsta kosti hafði ég þig gott

O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy Á Trommur
Mi amor, es que usted se alejó mucho
– Ástin mín, er að þú fluttir mikið í burtu
Y yo de lejos no veo, bebé
– Ég sé ekki langt í burtu, elskan.
TQM pero TQG, jajaja
– M hí á n

Barranquilla, Medallo
– Barrankvilla, Medallo


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: