Manu Chao – Me Gustas Tu Spænska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?
Te lo dije bien clarito
– Ég sagði þér mjög skýrt
Permanece a la escucha
– Vertu í hlustuninni
Permanece a la escucha
– Vertu í hlustuninni

Doce de la noche en La Habana, Cuba
– Lokatilboð Á Hótelum Í Havana, Kúba
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
– Fæðingastaður: San Salvador, El Salvador
Once de la noche en Managua, Nicaragua
– Klukkan ellefu að nóttu í Managua Í Níkaragva

Me gustan los aviones, me gustas tú
– Mér líkar við flugvélar, mér líkar við þig
Me gusta viajar, me gustas tú
– Ég elska að ferðast, ég elska þig.
Me gusta la mañana, me gustas tú
– Mér líkar morgunninn, mér líkar við þig
Me gusta el viento, me gustas tú
– Mér líkar við vindinn, mér líkar við þig
Me gusta soñar, me gustas tú
– Mér finnst gaman að dreyma, mér líkar við þig
Me gusta la mar, me gustas tú
– Mér líkar við hafið, mér líkar við þig

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Hvað á ég að gera?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Hvað á ég að gera?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Hvað á ég að gera?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?

Me gusta la moto, me gustas tú
– Mér líkar við hjólið, mér líkar við þig
Me gusta correr, me gustas tú
– Mér finnst gaman að hlaupa, mér líkar við þig
Me gusta la lluvia, me gustas tú
– Mér líkar við rigninguna, mér líkar við þig
Me gusta volver, me gustas tú
– Mér finnst gaman að koma aftur, mér líkar við þig
Me gusta marihuana, me gustas tú
– Mér líkar við marijúana, mér líkar við þig
Me gusta Colombiana, me gustas tú
– Mér líkar Við Kólumbíu, mér líkar við þig
Me gusta la montaña, me gustas tú
– Mér líkar við fjallið, mér líkar við þig
Me gusta la noche (me gustas tú)
– Mér líkar við nóttina (mér líkar við þig)

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Hvað á ég að gera?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Hvað á ég að gera?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Hvað á ég að gera?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?

Doce, un minuto
– Tólf, ein mínúta

Me gusta la cena, me gustas tú
– Mér líkar við kvöldmat, mér líkar við þig
Me gusta la vecina, me gustas tú (Radio Reloj)
– Mér líkar við náunga, mér líkar við þig (Klukka Útvarp)
Me gusta su cocina, me gustas tú (una de la mañana)
– Mér líkar við eldamennskuna hennar, mér líkar við þig (einn á morgnana)
Me gusta camelar, me gustas tú
– Mér líkar við kameltá, mér líkar við þig
Me gusta la guitarra, me gustas tú
– Mér líkar við gítarinn, mér líkar við þig
Me gusta el reggae, me gustas tú
– Mér líkar við reggí, mér líkar við þig

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Hvað á ég að gera?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Hvað á ég að gera?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Hvað á ég að gera?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?

Me gusta la canela, me gustas tú
– Mér líkar við kanil, mér líkar við þig
Me gusta el fuego, me gustas tú
– Mér líkar við eldinn, mér líkar við þig
Me gusta menear, me gustas tú
– Mér finnst gaman að sveiflast, mér líkar við þig
Me gusta La Coruña, me gustas tú
– Ég kann Vel Við Þig, Ég kann Vel við Þig
Me gusta Malasaña, me gustas tú
– Mér líkar Við Malasa Joga, mér líkar við Þig
Me gusta la castaña, me gustas tú
– Mér líkar við kastaníuna, mér líkar við þig
Me gusta Guatemala, me gustas tú
– Mér líkar Við Gvatemala, mér líkar við þig

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Hvað á ég að gera?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Hvað á ég að gera?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Hvað á ég að gera?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Hvað á ég að gera?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Hvað á ég að gera?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Hvað á ég að gera?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Hvað á ég að gera?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Hvað á ég að gera?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Hvað á ég að gera?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?

¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Hverjar eru stundirnar, hjartað mitt?

Cuatro de la mañana
– Fjögur að morgni
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
Obladí obladá obladí-da-da
– -Da-da
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam

Radio reloj
– Útvarp
Cinco de la mañana
– Fimm að morgni
No todo lo que es oro brilla
– Ekki allt sem er gull skín
Remedio chino e infalible
– Kínverska og infallible lækning


Manu Chao

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: