Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Spænska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Þú getur deitað hverjum sem er, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Að verða fullur, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Að fá sér húðflúr af Allri Biblíunni mun ekki hjálpa þér
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Að gleyma ást sem tekur ekki enda

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ég get verið með öllum, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Gefðu mér þær eins og tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Og þó ég ruglist stundum og ég held að ég eigi eftir að gleyma
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Þú skildir eftir það tómarúm sem enginn ætlar að fylla (allt í lagi)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Hann getur ‘gert andlit’ (yeh) þegar hann gefur mér ‘andlit’ (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Ég veit líka hvernig ég á að haga mér eins og ekkert skipti mig máli
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Segðu að þú finnir ekki fyrir neinu lengur, ég skil ekki hugmyndina lengur (hey drekka upp)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Að segja að hann elski mig ekki’, segðu mér eitthvað sem ég trúi þér

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, stúlka
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Jafnvel þótt tíminn líði, þá einkennist ég samt af þessum hreyfingum’
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, elskan mín
El amor duele y cuando está doliendo
– Ástin er sár og þegar hún er sár

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Þú getur deitað hverjum sem er, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Að verða fullur, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Að fá sér húðflúr af Allri Biblíunni mun ekki hjálpa þér
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Að gleyma ást sem tekur ekki enda

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ég get verið með öllum, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Gefðu mér þær eins og tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Og þó ég ruglist stundum og ég held að ég eigi eftir að gleyma
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Þú skildir eftir tómið sem enginn ætlar að fylla

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Og ef þú sérð hana ‘, þú sérð hana’, segðu henni að ég sé enn einhleypur
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Að ég geri mig að þeim sem vildi hana og ég vil hana virkilega enn

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Mig dreymir um þig á nóttunni og ég hugsa um þig… til dagsins í dag
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Þó að ár líði myndi ég ekki gleyma þér
Tu boca rosada por tomar sangría
– Munnur þinn er bleikur af því að drekka sangria
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Hann býr í huga mínum og hann borgar ekki dvöl, hey

Sana que sana
– Sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Í dag ætla ég að drekka það sem mér sýnist
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Þú sagðir að vera hjá mér’sem vinur’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Komdu þá og gefðu mér fílabeinskoss’

Y esperando el fin de semana -na
– Og bíða eftir helgi-na
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Til að sjá hvort ég sé þig, en na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Komdu og við skulum vakna ‘einu sinni enn’
Como aquella noche en San Bernard
– Eins Og Í San Bernardino

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Þú getur deitað hverjum sem er, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Að verða fullur, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Að fá sér húðflúr af Allri Biblíunni mun ekki hjálpa þér
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Að gleyma ást sem tekur ekki enda

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ég get verið með öllum, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Gefðu mér þær eins og tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Og þó ég ruglist stundum og ég held að ég eigi eftir að gleyma
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Þú skildir eftir það tómarúm sem enginn ætlar að fylla (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Hvernig hefurðu það, elskan? Ég sé þig betur
Así bronceadita de ese color
– Svo sólbrúnn þessi litur
No bailes así, que me da calor
– Ekki dansa svona, það gerir mig heitan
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Þú slærð ‘harðar’ en reggaeton

Se te nota el gimnasio
– Þú getur séð ræktina
Cuando lo haces despacio
– Þegar þú gerir það hægt
Sé que no soy tu novio
– Ég veit að ég er ekki kærastinn þinn
Pero te quiero, obvio
– En ég elska þig, augljóslega

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, stúlka
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Jafnvel þótt tíminn líði, þá einkennist ég samt af þessum hreyfingum
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, elskan mín
El amor duele y cuando está doliendo
– Ástin er sár og þegar hún er sár

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Þú getur deitað hverjum sem er, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Að verða fullur, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Að fá sér húðflúr af Allri Biblíunni mun ekki hjálpa þér
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Að gleyma ást sem tekur ekki enda

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Ég get verið með öllum, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Gefðu mér þær eins og tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Og þó ég ruglist stundum og ég held að ég eigi eftir að gleyma
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Þú skildir eftir tómið sem enginn ætlar að fylla


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: