Stromae – Tous les mêmes Franska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Þið eruð öll eins
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Karlmennsku en ódýr, fullt af ótrúmennsku aumingjar
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Svo fyrirsjáanlegt, nei ég er ekki viss, að-það-að þú eigir það skilið
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Ertu heppinn að við elskum þig
Dis-moi “merci”
– Segðu mér “þakka þér”

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Sjáumst, sjáumst, sjáumst í næsta uppgjöri
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Sjáumst, sjáumst, sjáumst örugglega á næstu reglum

Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Þessi tími var sá síðasti, geturðu trúað því að þetta sé bara kreppa
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Athugaðu rassinn á mér í síðasta sinn, það er við hliðina á ferðatöskunum mínum
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Þú munt kveðja móður þína, hún sem hugsar þig
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Þú sérð ekki einu sinni allt sem þú ert að tapa með öðrum væri verra
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– Hvað viltu líka klára núna? Þetta er heimur á hvolfi
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– Ég sagði það til að láta þig bregðast aðeins við, þú hugsaðir um það

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Sjáumst, sjáumst, sjáumst í næsta uppgjöri
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Sjáumst, sjáumst, sjáumst örugglega á næstu reglum

Facile à dire, je suis gnangnan
– Auðvelt að segja, ég er gnangnan
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– Og að mér líki bla-bla-bla of mikið, en nei, nei, nei, það er mikilvægt
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Það sem þú kallar ragnagnas, þú veist lífið er börn
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– En eins og alltaf er þetta ekki rétti tíminn
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Ó já til að gera þá þar, þú ert viðstaddur, en til að ala þá upp verða aðeins fjarverandi

Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Þegar ég væri ekki lengur falleg eða að minnsta kosti náttúruleg
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Hættu ég veit að Þú ert að ljúga, Það er Bara Kate Moss sem er eilíf
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– Ljótt eða heimskulegt (það er aldrei gott)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Heimskur eða fallegur (það er aldrei gott)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Belle eða ég (það er aldrei gott)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Ég eða hún (það er aldrei gott)

Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Sjáumst, sjáumst, sjáumst í næsta uppgjöri
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Sjáumst, sjáumst, sjáumst örugglega á næstu reglum

Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Allt það sama, allt það sama, allt það sama og við erum veik af því
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Allt það sama, allt það sama, allt það sama og við erum veik af því
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Allt það sama, allt það sama, allt það sama og við erum veik af því
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Allt það sama, allt það sama, allt það sama


Stromae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: