ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Je suis un océan d’amour
– ငါဟာအချစ်ရဲ့သမုဒ္ဒရာတစ်ခု
Et tu as peur de l’eau
– ရေကိုကြောက်တယ်။
Tu ne veux pas couler
– သင်မနစ်ချင်ဘူး
Alors tu me laisses sombrer
– ဒီတော့မင်းငါ့ကိုနစ်မြုပ်ခွင့်ပေးတယ်။
Je tends la main
– ကျွန်မလက်ကိုဆန့်ထားတယ်။
Mais tu me regardes m’éloigner
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မထွက်သွားတာကိုသင်ကြည့်တယ်။
Dériver vers la mer
– ပင်လယ်ဆီသို့လွင့်မျောနေခြင်း
Et au loin en un instant
– အဝေးမှာခဏလေး
Tu m’as laissé dans le grand bain
– မင်းကငါ့ကိုနက်နက်ရှိုင်းရှိုင်းထားခဲ့တယ်
Je me noie dans mes sentiments
– ခံစားချက်တွေထဲမှာနစ်မြုပ်နေတယ်၊
Comment ne vois-tu pas ça ?
– ဒါကိုဘယ်လိုမမြင်နိုင်တာလဲ။
Maintenant que tu es parti
– အခုမင်းမရှိတော့ဘူးလေ။
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– ငါမှာရှိတာဆိုလို့အချစ်ကိုဖြုန်းတီးတာပဲလေ။
Cet amour gâché
– ဒါကအချည်းနှီးအချစ်ပါ။
Maintenant que tu es parti
– အခုမင်းမရှိတော့ဘူးလေ။
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– ငါ့နှလုံးသားကိုအချည်းနှီးအချစ်နဲ့မဖြည့်နိုင်ဘူး။
Cet amour gâché
– ဒါကအချည်းနှီးအချစ်ပါ။
Quand tu m’as laissé partir
– မင်းငါ့ကိုလွှတ်လိုက်တဲ့အခါ
J’ai à peine réussi à rester à flot
– ရေပေါ်မတက်နိုင်ခဲ့ဘူး။
Je flotte seul
– ငါတစ်ယောက်တည်းမျောလွင့်နေတယ်။
Je continue de garder espoir
– မျှော်လင့်ချက်ထားဆဲပါ။
Maintenant que tu es parti
– အခုမင်းမရှိတော့ဘူးလေ။
Tout ce que j’ai c’est de l’amour gâché
– ငါမှာရှိတာဆိုလို့အချစ်ကိုဖြုန်းတီးတာပဲလေ။
Cet amour gâché
– ဒါကအချည်းနှီးအချစ်ပါ။
Maintenant que tu es parti
– အခုမင်းမရှိတော့ဘူးလေ။
Je ne peux pas remplir mon cœur d’amour gâché
– ငါ့နှလုံးသားကိုအချည်းနှီးအချစ်နဲ့မဖြည့်နိုင်ဘူး။
Cet amour gâché
– ဒါကအချည်းနှီးအချစ်ပါ။
Amour gâché
– အချစ်ကိုဖြုန်းတီးခြင်း
Cet amour gâché
– ဒါကအချည်းနှီးအချစ်ပါ။
Gâché, gâché, gâché, gâché
– ဖြုန်းတီး၊ဖြုန်းတီး၊ဖြုန်းတီး၊ဖြုန်းတီး
Gâché, gâché, gâché, gâché, amour
– ဖြုန်းတီး၊ဖြုန်းတီး၊ဖြုန်းတီး၊ဖြုန်းတီး၊အချစ်
Amour gâché
– အချစ်ကိုဖြုန်းတီးခြင်း
