Mora – TEMA DE JORY စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

No logro descifrar el secreto detrás de esa mirada que tiene, to’ lo que quiere, lo tiene
– သူမမှာရှိနေတဲ့ဒီကြည့်ရှုမှုနောက်ကွယ်ကလျှို့ဝှက်ချက်ကိုကျွန်မမဖော်ထုတ်နိုင်ဘူး။သူမလိုချင်တာသူမမှာရှိတယ်၊
Su polvo e’ un ritual, siempre hace lo que le da la gana, no lo que le conviene
– သူမရဲ့ fuck ဟာထုံးစံတစ်ခုပါ၊သူမလုပ်ချင်တာအမြဲလုပ်တယ်၊သူမနဲ့လိုက်ဖက်တာမဟုတ်ဘူး။
Y así mismo sucedió aquella ve’ que frente a mí se apareció
– အဲဒီနေ့မှာပဲကျွန်မရှေ့မှာအလားတူဖြစ်ပျက်ခဲ့တယ်။
Pero eso fue ya como hace un me’, después se perdió
– ဒါပေမဲ့ဒါကကျွန်မလိုပဲ၊နောက်တော့သူလမ်းပျောက်သွားတယ်။

Pero anoche subió un story, en traje ‘e baño con un tema de Jory
– ဒါပေမဲ့မနေ့ညက jory ဆိုတဲ့ခေါင်းစဉ်နဲ့ရေကူးဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်တင်ခဲ့တယ်။
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– လှေတစ်စင်းကနေတစ်စင်းကိုသူသွားတယ်၊ဒီကောင်လေးမှာပိုင်ရှင်မရှိဘူး။
To’s la quieren costear, pero ella está en la suya
– To ကသူမကိုဝယ်ချင်ပေမဲ့သူမကသူမရဲ့
Nunca detrás del money
– ငွေနောက်ကွယ်မှာဘယ်တော့မှမနေဘူး။
Anoche subió un story, en traje de baño con un tema de Jory
– မနေ့ညက jory အကြောင်းအရာနဲ့ရေကူးဝတ်စုံဝတ်ထားတဲ့ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်တင်ခဲ့တယ်။
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– လှေတစ်စင်းကနေတစ်စင်းကိုသူသွားတယ်၊ဒီကောင်လေးမှာပိုင်ရှင်မရှိဘူး။
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– To ကသူမကိုဝယ်ချင်ပေမဲ့သူမကသူမရဲ့
Nunca detrás del money
– ငွေနောက်ကွယ်မှာဘယ်တော့မှမနေဘူး။

Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မရောက်လာတော့အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး
No mira a más nadie
– သူတစ်ပါးကိုမကြည့်ဘူး။
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ကျွန်မရောက်နေတဲ့နေရာကပိုနီးလာနေတယ်။အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး
Y mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– မေမေ၊သူတို့မေးရင်အသေးစိတ်ကိုပြောပြဖို့မလိုပါဘူး။’

A mí no me da decline, igual que mi tarjeta
– ငါ့ကဒ်လိုပဲကျဆင်းမှုကိုငါမရဘူး။
Se ve que no falla esa dieta
– ဒီအစားအစာကမပျက်စီးတာမြင်နိုင်ပါတယ်။
Diablo’, qué nota, Jon Z
– မာရ်နတ်၊ကောင်းလိုက်တဲ့မှတ်ချက် Jon Z
Me tira siempre que está en alta pa’ que le dé lo que la aquieta
– သူမကိုငြိမ်သက်စေတာပေးဖို့အမြင့်မှာရှိတိုင်းကျွန်မကိုဆွဲခေါ်တယ်။
Echamo’ tres polvo’, dos ante’ y otro despué’ de la siesta
– “ဖုန်မှုန့်သုံးခွက်”ပစ်တယ်၊နှစ်ခွက်”မအိပ်ခင်”နောက်တစ်ခွက်”
Y ya tiene’ la fecha vencida, toca revisión
– ပြီးသွားတဲ့ရက်ကိုနှိပ်ပြီးပြန်ပြင်ပါ
Me avisas si llamo al piloto y pasa’o mañá’ seguimo’ de excursión
– ငါလေယာဉ်မှူးကိုခေါ်ပြီးမနက်ဖြန်ဖြစ်ရင်ငါ့ကိုပြောပါငါခရီးစဉ်မှာ’လိုက်ပါ’
Desnuda en la orilla, y que se joda si salimo’ en Univisión
– ကမ်းခြေမှာကိုယ်လုံးတီးနေပြီး Univision မှာကျွန်မထွက်လာရင်အငိုက်မိမှာလေ။
Despué’ de esta noche no me diga’ “hola”, pídeme la bendición
– ‘Tonight don’t tell me’”hello”နောက်မှာကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုတောင်းပါ
Y que Dios bendiga ese culote y el de tu amiga
– ဘုရားသခင်ကဒီဘောင်းဘီနဲ့မင်းသူငယ်ချင်းရဲ့ဘောင်းဘီကိုကောင်းချီးပေးပါစေ။
Si no quieres compartir, no te contradiga’
– မမျှဝေချင်ရင်ကိုယ့်ကိုယ်ကိုမဆန့်ကျင်ပါနဲ့။’
Y si quieres competir, mami, primero recuerda que ya yo juego en otra liga
– မင်းပြိုင်ချင်ရင်အမေ၊ပထမဆုံးသတိရပါ၊ငါကအခြားလိဂ်မှာကစားပြီးသားလေ။
Me fui de pecho, pero tengo un paracaída’
– ရင်ဘတ်ပေါ်တက်လိုက်ပေမဲ့လေထီးခုန်စက်တော့ရှိတယ်။’
Le gusta hacer lo que nadie ve, y en eso somos igual
– ဘယ်သူမှမမြင်တာကိုသူကြိုက်တယ်၊ကျွန်တော်တို့ကအတူတူပဲလေ။
No gana to’ el que quiere, solo los deja mirar
– နိုင်ချင်တဲ့သူကိုမနိုင်ဘူး၊သူတို့ကိုကြည့်ခွင့်ပေးရုံပါ။
Y cuando pude, le di de lune’ a lune’
– တတ်နိုင်ရင် de lune’a lune’ကိုပေးလိုက်တယ်။
Y aunque ya la tuve
– ကျွန်မမှာသူမရှိပြီးသားဆိုတာတောင်

Anoche subió un story en traje ‘e baño con un tema de Jory
– မနေ့ညကသူဟာ jory ဆိုတဲ့ခေါင်းစဉ်နဲ့ရေကူးဝတ်စုံဇာတ်လမ်းကိုတင်ခဲ့တယ်။
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– လှေတစ်စင်းကနေတစ်စင်းကိုသူသွားတယ်၊ဒီကောင်လေးမှာပိုင်ရှင်မရှိဘူး။
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– To ကသူမကိုဝယ်ချင်ပေမဲ့သူမကသူမရဲ့
Nunca detrás del money
– ငွေနောက်ကွယ်မှာဘယ်တော့မှမနေဘူး။

Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ဒါပေမဲ့ကျွန်မရောက်လာတော့အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး
No mira a más nadie
– သူတစ်ပါးကိုမကြည့်ဘူး။
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– ကျွန်မရောက်နေတဲ့နေရာကပိုနီးလာနေတယ်။အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး
Mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– မေမေ၊သူတို့မေးရင်အသေးစိတ်ပြောစရာမလိုပါဘူး။’

Porque ella quiere conmigo na’ má’
– သူမကကျွန်မနဲ့အတူတူရှိချင်လို့ပါ
Cuando ella me ve, se manifiesta
– ကျွန်မကိုမြင်တဲ့အခါသူမဟာပေါ်လွင်ပါတယ်။
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mí e’ que se pone fresca
– ဒါ့အပြင်ကျွန်မအတွက်တော့သူကဟန်ဆောင်တယ်၊ကျွန်မအတွက်တော့လတ်ဆတ်တယ်။
Y yo me pongo matador, abusador
– လူသတ်သမား၊အနိုင်ကျင့်သူရတယ်။
Ella no quiere contigo, ella quiere irse conmigo na’ má’
– သူမကမင်းနဲ့မတွဲချင်ဘူး၊ငါနဲ့အတူထွက်ချင်တယ်။
Cuando ella me ve, se manifiesta
– ကျွန်မကိုမြင်တဲ့အခါသူမဟာပေါ်လွင်ပါတယ်။
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mi e’ que se pone fresca
– ဒါ့အပြင်ကျွန်မအတွက်တော့သူကဟန်ဆောင်တယ်၊ကျွန်မအတွက်တော့သူကလန်းဆန်းတယ်။
Y yo me pongo matador, abusador (Jajajaja)
– လူသတ်သမား၊အနိုင်ကျင့်သူ(ဟာဟာဟာ)


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: