Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) ဂျပန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

So like a 事後のベッドメイキングみたいにぶっ壊して
– ဒီတော့နောက်မှအိပ်ရာခင်းတာမျိုးပေါ့။
Break it
– ဒါကိုချိုးဖျက်လိုက်ပါ


太陽のように未完成
– နေမင်းလိုမပြီးပြတ်သေးဘူး။
Beyond The Sky
– ကောင်းကင်အလွန်
ひらく窓
– ပြတင်းပေါက်ဖွင့်ပါ
Can You See Us?
– ကျွန်မတို့ကိုမြင်နိုင်လား။

お前の想像は今どう?
– အခုမင်းစိတ်ကူးကဘယ်လိုလဲ။
幻 のようなもん
– ဒါကစိတ်လှည့်စားမှုတစ်ခုလိုပါ။
空を飛んだユニコーン
– ကောင်းကင်မှာပျံသန်းနေတဲ့ Unicorn
Your Life Is Beautiful
– သင့်ဘဝဟာလှပပါတယ်။

ぶっ飛ぶために溜め込んだパワー
– ဒါကိုဖယ်ရှားဖို့စုဆောင်းထားတဲ့စွမ်းအားပါ။
でも大丈夫置いてかないよ
– ဒါပေမဲ့အဆင်ပြေပါတယ်။ ဒါကိုကျွန်မမစွန့်လွှတ်ပါဘူး။
意外とある一般教養
– အံ့သြစရာကောင်းတာကအထွေထွေပညာရေးတစ်ခုရှိတယ်။
それでいて超上昇志向
– ဒါပေမဲ့အပေါ်ဘက်ကျတော့အရမ်းကိုမြင့်ပါတယ်။

俺らの残像 雲で描いたI.L.Y.S
– Afterimage cloud နဲ့ဆွဲခဲ့တယ်။L. Y. S
弾けるマイペース
– ကိုယ့်အလျင်နဲ့ကိုယ်ကစားနိုင်တယ်။
寝静まる夜空Flytest
– ညကောင်းကင်တွင်အိပ်စက်ခြင်း Flytest
アルバイトでも賄えないペース
– အချိန်ပိုင်းအလုပ်ကိုတောင်မတတ်နိုင်တဲ့အရှိန်အဟုန်

気づいてるやつはいるか?
– တစ်ယောက်ယောက်ကိုသိလား။
俺ら生えだしてる翼
– ကျွန်မတို့အတောင်ပံတွေပျိုးနေတယ်။
厨二病でもなんでもない
– ဒါကချက်ပြုတ်သူရဲ့ရောဂါမဟုတ်ဘူး။
俺たちの景色はビューティフル
– ကျွန်တော်တို့ရဲ့ရှုခင်းကလှပပါတယ်။

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– ပျံသန်းသောကောင်းကင်ဇုန်
離れた手をずっと追うよ
– မင်းရဲ့ဘယ်ဘက်လက်ကိုလိုက်နေမယ်။
壊すGo Sign
– Break Go ဆိုင်းဘုတ်
まだ見たことのない存在
– ကျွန်မအရင်ကမမြင်ဖူးတာတစ်ခုခုပေါ့။

未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ

未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
(ay ay ay ay)
– (ay ay ay)

夢の中も現実扱い
– အိပ်မက်ထဲမှာတောင်လက်တွေ့ကျပါတယ်။
ピュアなハートで作るレジュメ
– စိတ်နှလုံးသန့်ရှင်းမှုဖြင့်ပြုလုပ်ထားသောကိုယ်ရေးအကျဉ်း
この3連譜で繋ぐセンターで
– ဒီ 3 lineups နဲ့ဆက်သွယ်တဲ့အလယ်မှာ
鼓膜飛び出すビートに乗せて
– နားစည်ထဲကထွက်လာတဲ့စည်းချက်နဲ့တီးလိုက်ပါ။
伏せ目じゃ飛べねぇHIgh Loop
– ငါ့မျက်နှာကိုမြင့်တဲ့ကျော့ကွင်းနဲ့မပျံသန်းနိုင်ဘူး။
頂点の証 大事に持って進むRoute
– Vertex လမ်းကြောင်း၏သက်သေခံချက်

上空から叫んだってお前はきっと上の空
– ကောင်းကင်ကအော်ဟစ်ခဲ့ရင်တောင်သင်ဟာအထက်ကကောင်းကင်ဖြစ်မှာကျိန်းသေပဲ။
合わせる目線の先 流れるStar
– မျက်လုံးတွေရဲ့အလွန်မှာစီးဆင်းနေတဲ့ကြယ်တစ်စင်း

チャリ爆走 月と重なるレイジアゲインスト
– Rage Strike ဟာ Chari ပေါက်ကွဲမှုလနဲ့ထပ်တူကျတယ်။
Like事後のBed Makingみたくぶっ壊したブレーキ
– အိပ်ရာခင်းတာမျိုးပေါ့။နောက်ပြီးဘရိတ်ကကျိုးသွားတာမျိုးပေါ့။

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– ပျံသန်းသောကောင်းကင်ဇုန်
離れた手をずっと追うよ
– မင်းရဲ့ဘယ်ဘက်လက်ကိုလိုက်နေမယ်။
壊すGo Sign
– Break Go ဆိုင်းဘုတ်

未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ

未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
(ay ay ay ay)
– (ay ay ay)

I See a Light Floating Through The Night
– ညတစ်ညလုံးမျောလွင့်နေတဲ့အလင်းတစ်ခုမြင်ရတယ်။
I See a Light Floating Through The Night
– ညတစ်ညလုံးမျောလွင့်နေတဲ့အလင်းတစ်ခုမြင်ရတယ်။
(Number_i)
– (Number_i)

まだまだ上げる高度とこの曲のGain
– ဒီသီချင်းရဲ့အမြင့်နဲ့အမြတ်ကိုမြှင့်တင်နေဆဲပါ။
安定した非行
– တည်ငြိမ်သောရာဇဝတ်မှု
ありがとうよDance, Music
– အက၊ဂီတ

俺らについてくれば貯まるマイル
– ကျွန်တော်တို့နောက်ကိုလိုက်ရင်မိုင်တွေရမယ်။
今何マイル?
– အခုမိုင်ဘယ်လောက်ဝေးလဲ။

多分あそこが次の未確認領域
– ဒါကနောက်ထပ်အတည်မပြုရသေးတဲ့နေရာဖြစ်လောက်တယ်။
破り捨てる地図
– ချိုးဖောက်ရန်မြေပုံ

未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ

未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
未確認領域
– မဖော်ထုတ်ရသေးသောဒေသ
(ay ay ay ay)
– (ay ay ay)

Wake UP
– နိုး
IがFLY
– ငါပျံသန်းတယ်
IがFLY
– ငါပျံသန်းတယ်
IがFLY
– ငါပျံသန်းတယ်

Wake UP
– နိုး
IがFLY
– ငါပျံသန်းတယ်
IがFLY
– ငါပျံသန်းတယ်
IがFLY
– ငါပျံသန်းတယ်


Number_i

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: