Kategori: MY
ROSÉ – 3am အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Eh-eh, eh-eh, eh-eh – Eh-eh,eh-eh,eh-eh I just saw a red flag – အနီရောင်အလံတစ်ခုမြင်ခဲ့တယ်။ Gonna pretend I didn’t see that – ဒါကိုမမြင်မိသလိုလုပ်မယ်။ ‘Cause is it really, really that bad? – ဘာလို့ဆိုဒါကတကယ်ပဲဒီလောက်ဆိုးတာလား။ I need you really, really that bad – မင်းကိုတကယ်၊တကယ်ကိုလိုအပ်တယ်။ So, can we keep this story rolling? – ဒီတော့ဒီဇာတ်လမ်းကိုဆက်ပြောနိုင်လား။ Forget that shit my mother…
ROSÉ – two years အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား How’d it all fall apart? – ဒါအားလုံးဘယ်လိုပြိုကွဲသွားတာလဲ။ You were right here before, in my arms – မင်းဒီမှာအရင်ကရှိဖူးတယ်၊ငါ့လက်မောင်းတွေထဲမှာ Now you’re invisible – အခုမင်းကမမြင်ရတော့ဘူး But the heartbreak’s physical – ဒါပေမဲ့အသည်းကွဲတာဟာရုပ်ပိုင်းအရတော့ Got a place, moved away – နေရာတစ်ခုရပြီးပြောင်းသွားတယ်။ Somewhere with a different code, different state – မတူတဲ့ကုဒ်၊မတူတဲ့ပြည်နယ်နဲ့တစ်နေရာရာမှာပေါ့။ Still feels miserable – စိတ်မချမ်းမြေ့စရာခံစားချက်ရှိဆဲပါ။ God, it’s so chemical…
Tony Boy – Fino a domani အီတလီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Uoh, ah, ah, ah, ah – ဟား၊ဟား၊ဟား၊ဟား Ah, ah, ah, ah – ဟား၊ဟား၊ဟား Ah, ah, uoh – အိုး၊အိုး၊အိုး Resto sveglio fino a domani, ah, ah – မနက်ဖြန်အထိအိပ်မပျော်ဘူးဟားဟား Verso lean senza un domani, ah – မနက်ဖြန်မရှိပဲ lean ကိုဦးတည်တယ်၊အိုး Ho raggiunto l’obiettivo, ora voglio di più – ပန်းတိုင်ကိုရောက်ပြီ၊အခုပိုလိုချင်တယ်။ Ho raggiunto quella stecca, ma ne vuoi…
Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote အီတလီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား C’è una storia sepolta dentro questo mare – ဒီပင်လယ်ထဲမှာမြှုပ်ထားတဲ့ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ရှိတယ်။ Come una siringa da non calpestare – ဆေးထိုးအပ်လိုပေါ့၊မနင်းမိဖို့လေ။ Un’estate che scappa e non ritorna più – ဘယ်တော့မှပြန်မလာတော့တဲ့နွေရာသီ Tu per cosa sei nata? Per saper volare? – ဘာအတွက်မွေးလာတာလဲ။ ပျံသန်းနည်းကိုသိချင်လား။ Però quando ti tuffi sei spettacolare – ဒါပေမဲ့ရေငုပ်တဲ့အခါသင်ဟာအံ့ဖွယ်ရာပါ။ In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor…
ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año – “နှစ်၏remix ကို ustede နှင့်အတူအမျိုးသမီး’နှင့် gentleman’ Nunca se hace tarde – ဘယ်တော့မှနောက်မကျဘူး။ A cualquier hora le llego, bebé – အချိန်မရွေးမင်းဆီလာမယ်။ Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén – ဒီတင်ပါးကဒဏ္ဍာရီတစ်ခု၊မင်းအဝတ်တွေချွတ်လိုက်၊ငါတို့ Eden ကိုသွားမယ်။ No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé…
Boulevard Depo – Я+СВАЯЛ (I+SVAYAL) ရုရှား စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Я сваял – ငါလုပ်ပြီးပြီ။ Из шума сваял тебя – မင်းကိုဆူညံသံကနေကယ်လိုက်တယ် Отныне ты в суе живёшь – အခုကစပြီး su မှာနေတော့မှာနော်။ И это твоя Земля – ဒါကမင်းရဲ့မြေ Отныне ты чувствуешь дрожь – အခုကစပြီးတုန်ယင်မှုကိုခံစားရတယ်။ Ты чувствуешь день ото дня – နေ့တိုင်းခံစားရတယ် Жива, пока создаёшь – ဖန်တီးနေတုန်းအသက်ရှင်နေတယ်။ В дуальности полутона – Semitones ရဲ့ဒွန်တွဲမှုမှာ Рекурсию движущих сил –…
Malcolm Todd – Chest Pain အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား My chest is hurting, my feet can’t fall out of bed – ရင်ဘတ်နာတယ်၊ခြေထောက်တွေအိပ်ရာကမထနိုင်ဘူး။ I don’t know where to go, so I’ll lay here instead – ဘယ်သွားရမှန်းမသိတော့ဒီအစားဒီမှာလှဲနေမယ်။ With my symptoms, symptoms of sorrow and dread – ကျွန်မရဲ့ရောဂါလက္ခဏာတွေ၊ဝမ်းနည်းမှုနဲ့ကြောက်စိတ်ရဲ့လက္ခဏာတွေနဲ့ They all said it would fade but again and again – အားလုံးကမှိန်သွားမယ်လို့ပြောကြပေမဲ့ထပ်ကာထပ်ကာ I love, I love –…
Dawid Podsiadło – Pięknie płyniesz ပိုလနျ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Na dno – အောက်ခြေအထိ Na dnie – အောက်ခြေမှာ Na pewno znajdziesz mnie – မင်းငါ့ကိုသေချာပေါက်တွေ့လိမ့်မယ် I trochę tu postoję – ဒီမှာခဏလောက်ရပ်လိုက်မယ်။ I wcale nie odbiję się – ငါပြန်မလာတော့ဘူး Na stos – အစုလိုက်အပြုံလိုက် Ogień – မီး Wypali ze mnie grzech – အပြစ်ကငါ့ဆီကလောင်ကျွမ်းသွားလိမ့်မယ်။ I trochę mu pomogę – သူ့ကိုနည်းနည်းကူညီပါ့မယ်။ Gdzie się trzymam opowiem – ငါဘယ်မှာနေလဲဆိုတာမင်းကိုပြောမယ်။ Pięknie…
MGMT – Kids အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Five, four, three, two, one, ah! – ငါး၊လေး၊သုံး၊နှစ်၊တစ်၊အိုး! You were a child crawlin’ on your knees toward it – မင်းကကလေးတစ်ယောက်၊ဒူးထောက်ပြီးတွားသွားနေတာလေ။ Makin’ Mama so proud, but your voice is too loud – အမေကိုဂုဏ်ယူအောင်လုပ်ပေမဲ့မင်းအသံကအရမ်းကျယ်လွန်းတယ်။ We like to watch you laughin’ – မင်းရယ်တာကြည့်ချင်တယ်။ You pick the insects off plants, no time to think of consequences –…