Kategori: MY

  • Hozier – Hymn to Virgil အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Hozier – Hymn to Virgil အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား If I held in my hands everything gold could buy – ရွှေကဝယ်နိုင်တာမှန်သမျှကိုကျွန်မလက်ထဲမှာကိုင်ထားရင် I’d still not have a thing worth giving you – မင်းကိုပေးထိုက်တာငါမှာမရှိသေးဘူး။ You tell me the sun is shining in paradise – နေဟာကောင်းကင်ဘုံမှာလင်းနေတယ်လို့ပြောပါ။ And I have to watch your lips turn blue – ပြီးတော့မင်းနှုတ်ခမ်းတွေအပြာရောင်ပြောင်းသွားတာငါကြည့်ရမယ်။ I would burn the world to bring some…

  • ROSÉ – call it the end အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ROSÉ – call it the end အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား We’re at a crossroad – ကျွန်မတို့ဟာလမ်းဆုံမှာပါ။ And we don’t know which way to go – ဘယ်လမ်းသွားရမှန်းမသိဘူး။ Part of me lost hope – ကျွန်မရဲ့တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကမျှော်လင့်ချက်ဆုံးရှုံးတယ်။ And part of me just can’t let go – တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကတော့မလွှတ်နိုင်ဘူး။ We said we’d cross those bridges when they came – သူတို့လာတဲ့အခါတံတားတွေကိုဖြတ်မယ်လို့ပြောခဲ့တယ်။ Now it’s time to give it a name –…

  • TWICE – Strategy အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    TWICE – Strategy အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Hey, boy, I’ma get ya – ဟေး၊မင်းကိုငါနားလည်သွားပြီ I’ma get you real good and I bet ya (It’s Megan Thee Stallion) – မင်းကိုတကယ်ကောင်းအောင်ငါလုပ်ပေးမယ်၊မင်းကိုလောင်းကြေးပေးတယ်။(ဒါက Megan Thee Stallion) Hey, boy, once I get ya – ဟေး၊ကောင်လေး၊ငါမင်းကိုရပြီဆိုတာနဲ့ You’ll be, oh, so glad that I met ya (And TWICE) – မင်းကိုတွေ့ရတာအရမ်းပျော်လိမ့်မယ်(သို့)နှစ်ခါ Ow – အိုး Step one, do my…

  • ROSÉ – not the same အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ROSÉ – not the same အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Say what you want to, babe – မင်းပြောချင်တာပြော၊ကလေးရေ။ But you know that you’re talking in circles – ဒါပေမဲ့သင်ဟာစက်ဝန်းတွေထဲမှာစကားပြောနေတာသိပါတယ်။ Tell me lies, like we okay – လိမ်ပြောပါ၊ကျွန်မတို့အဆင်ပြေသလိုပေါ့။ Promise till your face turns purple – မျက်နှာကခရမ်းရောင်ပြောင်းသွားတဲ့အထိကတိပေးပါ။ That you gon’ love me, love me – မင်းငါ့ကိုချစ်မှာ၊ငါ့ကိုချစ်မှာ One day you gon’ love me right – တစ်နေ့မှာမင်းငါ့ကိုချစ်တော့မှာနော်။ Shame…

  • Bad Bunny – EL CLúB စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Bad Bunny – EL CLúB စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Yeah – ဟုတ်တယ်၊ 2 de la mañana en el club – မနက် ၂ နာရီကလပ်မှာ To’ el mundo pasándola cabrón – ကမ္ဘာကြီးဟာခက်ခဲစွာရုန်းကန်နေရတာကို Las mujere’ encima de mí – ငါ့အပေါ်ကအမျိုးသမီးတွေ La hookah, las pastilla’ y un blunt – ဆေးလုံးတွေ၊ဆေးလုံးတွေနဲ့ La que yo quiera dice que sí – ကျွန်မလိုချင်တဲ့သူကဟုတ်တယ်တဲ့။ Bien loco cantando “LA CANCIÓN” – အင်းရူးမိုက်တဲ့သီချင်းဆိုခြင်း”သီချင်း”…

  • ROSÉ – too bad for us အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ROSÉ – too bad for us အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား And it crept up on us, in the way that it does – ဒါကကျွန်မတို့ဆီတိတ်တိတ်လေးရောက်လာတယ်၊ And the moment disappeared – အဲဒီအခိုက်အတန့်ကပျောက်ကွယ်သွားခဲ့တယ်။ In the desert of us, all our tears turned to dust – ကျွန်တော်တို့ရဲ့သဲကန္တာရထဲမှာကျွန်တော်တို့ရဲ့မျက်ရည်အားလုံးဟာဖုန်မှုန့်တွေအဖြစ်ပြောင်းသွားတယ်။ Now the roses don’t grow here – အခုတော့နှင်းဆီတွေဒီမှာမပေါက်တော့ဘူး။ I guess that love does what it wants – အချစ်ဟာသူလိုချင်တာလုပ်တယ်လို့ထင်တယ်။ And that’s…

  • ROSÉ – drinks or coffee အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ROSÉ – drinks or coffee အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Standin’ in the corner of a crowded place – လူပြည့်နေတဲ့နေရာတစ်ခုရဲ့ထောင့်မှာရပ်နေတာပါ။ This is borin’, till I heard your name – ဒါကပျင်းစရာကောင်းတယ်၊မင်းနာမည်ကိုမကြားခင်အထိပေါ့။ And now I’m stayin’ for ya, we’re just friends, it’s okay – အခုမင်းတို့အတွက်ငါနေမယ်၊ငါတို့သူငယ်ချင်းတွေပဲ၊အဆင်ပြေတယ် Kinda weird how my night changes – ငါ့ညကဘယ်လိုပြောင်းသွားတယ်ဆိုတာနည်းနည်းထူးဆန်းတယ် Is it just me startin’ to see – ငါပဲစမြင်နေတာလား။ You in a…

  • ROSÉ – stay a little longer အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ROSÉ – stay a little longer အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Stay a little longer, take a little longer – နည်းနည်းပိုကြာအောင်နေ၊နည်းနည်းပိုကြာအောင်နေ To pack up your bags, you’re movin’ too fast – အိတ်တွေထုပ်ဖို့အလျင်အမြန်ရွေ့နေတယ်။ Make me wanna hate you, so I don’t have to miss you – မင်းကိုမုန်းချင်အောင်လုပ်တယ်၊မင်းကိုလွမ်းစရာမလိုအောင်လေ။ Oh, make a mistake, so someone’s to blame – အိုး၊အမှားတစ်ခုလုပ်မိရင်တစ်ယောက်ယောက်ကအပြစ်ရှိတယ်လေ။ I can’t stand these four walls without you…

  • ROSÉ – gameboy အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ROSÉ – gameboy အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား If crying was fun, I’ll be having the time of my life – ငိုတာပျော်စရာဆိုရင်ဘဝမှာအကောင်းဆုံးအချိန်ကိုရတော့မှာပါ။ If loving you was a jump, yeah, I probably died a hundred-ten times – မင်းကိုချစ်တာဟာခုန်ပျံမှုတစ်ခုဆိုရင်ဟုတ်တယ်၊အကြိမ်တစ်ရာ၊ဆယ်ခါလောက်သေခဲ့လောက်တယ်။ Gave you my favourite memories – မင်းကိုအကြိုက်ဆုံးအမှတ်တရတွေပေးခဲ့တယ်။ Yeah, I hate the way I let you inside – ဟုတ်တယ်၊မင်းကိုအထဲဝင်ခွင့်ပေးတာကိုမုန်းတယ်။ Just so you could take it…