Sefo – Yerinde Dur တူရကီ စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (ချက်ချင်းစားပါ)ငြိမ်ငြိမ်လေးရပ်နေပါ
O seni bulur, ya
– သူကမင်းကိုရှာတွေ့လိမ့်မယ်။
Biri olur
– တစ်ယောက်ယောက်ဖြစ်တတ်တယ်။
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– မင်းမှာလက်တွေရှိတယ်၊ya(Pu,pu)
Caddede tur
– လမ်းပတ်လည်
Nasıl unutur, ya?
– သူဘယ်လိုမေ့နိုင်မှာလဲ။
Konuş, otur
– စကားပြော၊ထိုင်
Eller avutur, ya
– လက်တွေကိုနှစ်သိမ့်ပေးပါ။

Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ(အိုး၊အိုး)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– အစ်မကြီးရေ၊ကြိုဆိုပါတယ်ဗျာ။ဒီလိုထိုင်လိုက်ပါဦး။
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– Gucci suits မင်းကအရမ်းပုံစံကျတယ်(အိုး၊အိုး)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– ကောင်းလိုက်တဲ့ညီမလေး၊b-b-tell me too
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– (ရေဂေး)ရေဂေးတန်၊ရက်ပ်၊ပေါ့ပ်သို့မဟုတ်ရော့ခ်
Yaptım hepsini sizden uzak
– မင်းဆီကအဝေးမှာအကုန်လုပ်ခဲ့တယ်။
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– ဘုတ်အဖွဲ့ကပြင်ဆင်ပြီးပြီ၊သူငယ်ချင်း၊ထောင်ချောက်ကပြင်ဆင်ပြီးပြီ။
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– လာနေတဲ့ယင်ကောင်တွေပိုများလာလိမ့်မယ်၊မင်းဘယ်လောက်တောင်ငတုံးလဲ(Pu)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– B-b-my better(Heh)အနည်းဆုံးပျော်ရွှင်ပါစေ(Heh)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– Gökçeada ကိုလာပါ၊ငါ့ဒေတာ၊တိုက်ခန်း(လာ)
Gül Pansiyon’da evim gari
– ကျွန်မအိမ်က gül Pension က gari ပါ။
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– ငါ Ferrari ကိုမရသေးဘူး(Pu,pu)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– S-s-you,you,you,you,you ate the mint(ဟီး)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– ဘာဖြစ်နေတာလဲ၊လွှတ်တော်ရဲ့အခြေအနေကရော။ (Ha)
Dönmüş bir ton film dahi
– ပြန်လာကြတဲ့ပါရမီရှင်ရုပ်ရှင်တွေအများကြီးပါ။
Ayarladım beş filinta, iyi
– ဖိုင်ငါးခုစီစဉ်ထားတယ်၊ကောင်းတယ်။

Yerinde dur (Dur)
– ရပ်နေပါ(ရပ်)
O seni bulur, ya
– သူကမင်းကိုရှာတွေ့လိမ့်မယ်။
Biri olur
– တစ်ယောက်ယောက်ဖြစ်တတ်တယ်။
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– မင်းမှာလက်တွေရှိတယ်၊ya(Pu,pu)
Caddede tur
– လမ်းပတ်လည်
Nasıl unutur, ya?
– သူဘယ်လိုမေ့နိုင်မှာလဲ။
Konuş, otur
– စကားပြော၊ထိုင်
Eller avutur, ya
– လက်တွေကိုနှစ်သိမ့်ပေးပါ။

Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– Ner မှာဘယ်သူနဲ့အတူရှိလဲလို့မမေးခဲ့ဘူး။
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– ဘာမှမကြားရဘူး၊မမြင်ရဘူး။
Onu utandıran bu cümlelerde
– သူ့ကိုရှက်စေတဲ့ဒီဝါကျတွေမှာ
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– သူ့မျက်လုံးတွေ၊မျက်လုံးမှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်နဲ့
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– အိုးမင်းကိုလွမ်းတယ်။မင်းကိုလွမ်းတယ်။
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– အနည်းငယ်ကစကားလုံးတွေကိုထိန်းထားတယ်။(Pu,pu,pu)
Yazdı tam kalbin üstüne
– သူ့နှလုံးသားရဲ့ထိပ်မှာသူရေးခဲ့တယ်။
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “ငါ့ကိုထုပ်ပိုး၊ထုပ်ပိုး၊ငါပြမယ်။”

Yerinde dur
– ငြိမ်ငြိမ်လေးရပ်နေပါ
O seni bulur, ya
– သူကမင်းကိုရှာတွေ့လိမ့်မယ်။
Biri olur
– တစ်ယောက်ယောက်ဖြစ်တတ်တယ်။
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– မင်းမှာလက်တွေရှိတယ်၊ya(အင်း၊အင်း)
Caddede tur
– လမ်းလျှောက်ခရီးစဉ်
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– သူဘယ်လိုမေ့နိုင်မှာလဲ။ (ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ)
Konuş otur
– စကားပြော၊ထိုင်
Eller avutur, ya
– လက်တွေကိုနှစ်သိမ့်ပေးပါ။
Yerinde dur
– ငြိမ်ငြိမ်လေးရပ်နေပါ
O seni bulur, ya
– သူကမင်းကိုရှာတွေ့လိမ့်မယ်။
Biri olur
– တစ်ယောက်ယောက်ဖြစ်တတ်တယ်။
Ellerin olur, ya
– သင့်မှာလက်တွေရှိရင်
Caddede tur
– လမ်းလျှောက်ခရီးစဉ်
Nasıl unutur, ya?
– သူဘယ်လိုမေ့နိုင်မှာလဲ။
Konuş otur
– စကားပြော၊ထိုင်
Eller avutur, ya
– လက်တွေကိုနှစ်သိမ့်ပေးပါ။

Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊
Va-vay, vay, vay
– ဟိုး၊ဟိုး၊ဟိုး
Demet ablam, vay, vay, vay
– အစ်မကြီးရေ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ၊ကောင်းပြီ
V-v-v-vay, vay, vay
– W-w-w-အင်း၊အင်း၊အင်း
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– (အဲဒါကဘာလဲ၊”big sister,big sister Memet”ဆိုတာဘာလဲ၊ငါဘာကိုမသိတာလဲ။)


Sefo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: