Victor Mendivil – ORULA စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

It’s WICKED OUTSIDE
– အပြင်မှာဆိုးတယ်။

No tengo el almanaque de Volver al Futuro
– ငါ့မှာ Back to The Future အယ်လ်မန်နတ်မရှိဘူး။
Pero para hacer feria en la lista soy el más duro
– ဒါပေမဲ့စာရင်းမှာမျှတဖို့ကကျွန်မကအခက်ခဲဆုံးပါ။
No son de porcelana ni uso un crucifijo
– ဒါတွေကိုကြွေထည်နဲ့လုပ်ထားတာမဟုတ်သလိုလက်ဝါးကပ်တိုင်လည်းမသုံးပါဘူး။
Por eso el diablo ayuda a escojer todo lo que elijo
– ဒါကြောင့်ပဲမာရ်နတ်ကကျွန်မရွေးချယ်သမျှကိုရွေးချယ်ဖို့ကူညီပေးတာပါ။
Me receta pensamientos el de pata de mula
– သူကကျွန်မကိုမြင်းခြေထောက်အတွေးတွေညွှန်းပေးတယ်။
Estoy en número uno, fue por la mano de Orula
– ကျွန်မကနံပါတ်တစ်ပါ။Orula ရဲ့လက်နဲ့ပါ။
Satanás me ayuda mucho, creo que ya se dieron cuenta
– စာတန်ကကျွန်မကိုအများကြီးကူညီပေးတယ်၊ရှင်တို့သတိထားမိပြီးသားလို့ထင်တယ်။
Por eso en fin de mes compro casa y dejo la renta
– ဒါကြောင့်လကုန်တဲ့အခါအိမ်တစ်လုံးဝယ်ပြီးအိမ်ငှားခကိုချန်ထားလိုက်တယ်။

Si ven que un día mato a un cura es porque ya estaba planeado
– တစ်နေ့မှာဘုန်းကြီးတစ်ပါးကိုငါသတ်တာသူတို့မြင်ရင်ဒါကစီစဉ်ပြီးသားဖြစ်လို့ပါ။
Y lo grabo y subo a redes con fotos suyas a un lado
– ဒါကိုအသံသွင်းပြီးသူ့ပုံတွေပါတဲ့ကွန်ရက်တွေထဲတင်လိုက်တယ်။
Es que tengo una condición que el dinero me hace olerlo
– ငါ့မှာငွေကငါ့ကိုအနံ့ခံစေတဲ့အခြေအနေတစ်ခုရှိလား။
Y que me perdone Dios, pero el diablo me hizo hacerlo
– ဘုရားသခင်ကငါ့ကိုခွင့်လွှတ်ပါစေ၊ဒါပေမဲ့မာရ်နတ်ကငါ့ကိုခွင့်လွှတ်တယ်။
Consultas y tratos turbios con seres de otra galaxia
– အခြားကြယ်စုကသတ္တဝါတွေနဲ့အရိပ်ထိုးတဲ့တိုင်ပင်မှုနဲ့ဆက်ဆံရေးတွေ
Cumpliendo las profecías que no entienden tu ignorancia
– သင့်ရဲ့မသိမှုကိုနားမလည်တဲ့ဟောကိန်းတွေကိုဖြည့်ဆည်းခြင်းပါ။
Presidentes, tipos malos, diarios me mandan regalos
– သမ္မတတွေ၊လူဆိုးတွေ၊သတင်းစာတွေကလက်ဆောင်တွေပို့ပေးတယ်။
Y yo dando una entrevista loqueando con Jimmy Fallon
– Jimmy Fallon နဲ့ရူးမိုက်တဲ့တွေ့ဆုံခန်းတစ်ခုလုပ်နေတာပါ။
Te-te-te-textos hebreos que revelan secretos que no te imaginas
– သင်စိတ်ကူးကြည့်လို့မရနိုင်တဲ့လျှို့ဝှက်ချက်တွေကိုဖော်ပြတဲ့ te-te-te ဟေဗြဲစာသားတွေ
Viajes en los que te mueres y vuelves con otra vida
– သင်သေပြီးနောက်ဘဝတစ်ခုနဲ့ပြန်လာတဲ့ခရီးတွေ
Yo canto lo que yo quiera, no lo que la disquera omita
– သီချင်းဆိုချင်တာကိုသီဆိုတယ်၊တံဆိပ်မှာမရေးထားတာကိုမဟုတ်ဘူး။
En el cerro meditando con Jacobo y con Pachita
– တောင်ကုန်းပေါ်တွင်ဂျက်ကိုဘိုနှင့်ပါချီတာတို့နှင့်အတူတရားထိုင်ခြင်း
En la sala de mi casa está la espada de Damocles
– ငါ့အိမ်ရဲ့ဧည့်ခန်းထဲမှာ Damocles ရဲ့ဓားရှိတယ်။
El tercer ojo abre mi mente y en lo malo no te enfonques
– တတိယမျက်လုံးကစိတ်ကိုဖွင့်ပြီးမကောင်းတာကိုအာရုံမစိုက်ဘူး။
Estoy viviendo con los monstruos, como los del Equipo Rocket
– Team Rocket ထဲကသတ္တဝါတွေလိုပဲသတ္တဝါကြီးတွေနဲ့နေနေတာပါ။
Plantas del Jardín de Edén son las que me forjo en mi toque
– ဧဒင်ဥယျာဉ်မှအပင်များ

No tengo el almanaque de Volver al Futuro
– ငါ့မှာ Back to The Future အယ်လ်မန်နတ်မရှိဘူး။
Pero para hacer feria en la lista soy el más duro
– ဒါပေမဲ့စာရင်းမှာမျှတဖို့ကကျွန်မကအခက်ခဲဆုံးပါ။
No son de porcelana ni uso un crucifijo
– ဒါတွေကိုကြွေထည်နဲ့လုပ်ထားတာမဟုတ်သလိုလက်ဝါးကပ်တိုင်လည်းမသုံးပါဘူး။
Por eso el diablo ayuda a escojer todo lo que elijo
– ဒါကြောင့်ပဲမာရ်နတ်ကကျွန်မရွေးချယ်သမျှကိုရွေးချယ်ဖို့ကူညီပေးတာပါ။
Me receta pensamientos el de pata de mula
– သူကကျွန်မကိုမြင်းခြေထောက်အတွေးတွေညွှန်းပေးတယ်။
Estoy en número uno, fue por la mano de Orula
– ကျွန်မကနံပါတ်တစ်ပါ။Orula ရဲ့လက်နဲ့ပါ။
Satanás me ayuda mucho, creo que ya se dieron cuenta
– စာတန်ကကျွန်မကိုအများကြီးကူညီပေးတယ်၊ရှင်တို့သတိထားမိပြီးသားလို့ထင်တယ်။
Por eso en fin de mes compro casa y dejo la renta
– ဒါကြောင့်လကုန်တဲ့အခါအိမ်တစ်လုံးဝယ်ပြီးအိမ်ငှားခကိုချန်ထားလိုက်တယ်။

[Outro Instrumental]
– [တူရိယာ Outro]


Victor Mendivil

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: