Yng Lvcas – La Bebe စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Hoy es noche de estar soltera
– ယနေ့တွင်တစ်ခုတည်းဖြစ်ညဉ့်ဖြစ်ပါသည်
Le gusta el perreo y bailar de cerca
– သူမသည်အနီးကပ်တက်ခုန်ကြိုက်
Me encanta cuando bellaquea
– ငါလာသောအခါချစ်တယ်
Quiere que la toque, pe-ro sabes ti
– သူမသည်ငါ့ကိုသူမ၏ထိချင်,ပီ-ရောသင်သိ
Que esta noche estás pa’ mí
– သင်တို့အဘို့အင်ကြောင်းယနေ့ည’ငါ
Ven, trépate encima ‘e mí, manda la ubi’, paso por ti
– လာပါ,ကိုယ့်ကိုယ်ကိုပြောပါ’ငါ့ကိုအီး,ဥဘိစေလွှတ်မည်’,ငါသည်သင်တို့အနားမှာရှောက်သွားပါလိမ့်မယ်

Quiere que le ponga música
– သူကငါ့ကိုအပေါ်အချို့သောဂီတကိုတင်ရန်လိုလား
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– ဒါကြောင့်ကလေးကဆင်းခုန်ကြကုန်အံ့(ကလေး,ကလေး)
Bebimos un par de botellas
– ကျွန်တော်ပုလင်းတစ်စုံတွဲသောက်ကြ
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ထိုဆဲငါပြုသောအောကျမေ့’မနေ့က

Quiere que le ponga música
– သူကငါ့ကိုအပေါ်အချို့သောဂီတကိုတင်ရန်လိုလား
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– ဒါကြောင့်ကလေးကဆင်းခုန်ကြကုန်အံ့(ကလေး,ကလေး)
Bebimos un par de botellas
– ကျွန်တော်ပုလင်းတစ်စုံတွဲသောက်ကြ
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ထိုဆဲငါပြုသောအောကျမေ့’မနေ့က

No se le ha olvidado cómo la pasamos
– သူမသည်ကျွန်တော်သုံးစွဲပုံကိုမေ့လျော့တော်မမူပါ
Fuimos a la disco y los dos bailamos pegados
– ကျနော်တို့ဒစ္စကိုထံသို့သွားကြ၏,ငါတို့နှစ်ယောက်လုံးအတူတူဒစ္စကို
Como perros pegaos, besos y par de tragos
– ခွေးအသီးအသီးအခြားထိမှန်လိုပဲ,နမ်းသောအခါနှင့်အချိုရည်၏စုံတွဲတစ်တွဲကို
Se quedó a mi lado y dijo: “creo me he enamorado”
– သူကကျွန်မဘေးမှာရပ်ပြီးပြောတာက”ကျွန်မချစ်မိသွားပြီထင်တယ်”

Ella fuma, ella toma
– သူမသည်သောက်သည်,သူမကြာ
Es diablita, chiquita, pero picosa
– သူမသည်အနည်းငယ်မာရ်နတ်င်,အသေးစား,ဒါပေမယ့်စပ်
Me encanta cuando el pantalón me lo rosa
– ငါ,ငါ့ဘောင်းဘီပန်းရောင်ကြသောအခါကချစ်
A ella le encanta, se ve en su cara lo goza
– သူမသည်သူကချစ်သောသူ,သင်သူမနှစ်သက်သူမ၏မျက်နှာပေါ်မှာတွေ့မြင်နိုင်သည်

Tiene novio y no se comporta
– သူမသည်တစ်ဦးရည်းစားရှိပြီးပြုမူပါဘူး
Me dice: “tranqui, que la relación ‘ta rota”
– သူကငါ့အားပြောပါတယ်,”စိတ်မပူပါနဲ့,ဆက်ဆံရေးကျိုးသည်.”
Nuestros cuerpos chocan y chocan
– ကျွန်မတို့ခန္ဓာကိုယ်တွေဟာတိုက်မိပြီးကွဲသွား
Se juntan las bocas, los leggings le ahorcan
– ခံတွင်းအတူတူလာ,ချုပ်သူ့ကိုဆွဲထား

Quiere que le ponga música
– သူကငါ့ကိုအပေါ်အချို့သောဂီတကိုတင်ရန်လိုလား
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– ဒါကြောင့်ကလေးကဆင်းခုန်ကြကုန်အံ့(ကလေး,ကလေး)
Bebimos un par de botellas
– ကျွန်တော်ပုလင်းတစ်စုံတွဲသောက်ကြ
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ထိုဆဲငါပြုသောအောကျမေ့’မနေ့က

Quiere que le ponga música
– သူကငါ့ကိုအပေါ်အချို့သောဂီတကိုတင်ရန်လိုလား
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– ဒါကြောင့်ကလေးကဆင်းခုန်ကြကုန်အံ့(ကလေး,ကလေး)
Bebimos un par de botellas
– ကျွန်တော်ပုလင်းတစ်စုံတွဲသောက်ကြ
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer, ayer, ayer
– ထိုအသေး’မနေ့က,မနေ့က,မနေ့က

Y te movias muy bien, muy bien
– တဖန်သင်တို့အလွန်ကောင်းစွာရွှေ့,ကောင်းစွာ
Y se impregnó el olor de Chanel
– နှင့်ပျံ့နှံ့နေ၏အနံ့
Tamos 1000 grados farenheit
– ကျနော်တို့ 1000 ဒီဂရီဖာရင်ဟိုက်

Está buena y de cara bonita
– သူမသည်ပူပြင်းပြီးတော်တော်လေးမျက်နှာနှင့်အတူဖြစ်ပါသည်
Le pones música y solita se excita
– သင်သည်သူမ၏အပေါ်ဂီတကိုတင်နှင့်သူမကိုယ်တိုင်အားဖြင့်အားလုံးလှည့်ရရှိ
Pa’ la fiesta nunca se limita
– ပ’ပါတီကန့်သတ်ဘယ်တော့မှမဖြစ်
Par de amigas, completa la cuadrilla
– သူငယ်ချင်းစုံတွဲ,ထိုဂိုဏ်းကိုဖြည့်

Pero tú, mamá, sabes, me mamas
– ဒါပေမယ့်သင်,မေမေ,သင်သိလား,သငျသညျအကြှနျုပျကိုမှုတ်
Loca, ven pa’cá, pégate hasta atrás
– အရူး,ပလာစမာအပေါ်လာ’ရန်,နောက်ကျောမှအပေါင်းတို့သည်လမ်းကပ်
Nos vamos tú y yo en un viaje fugaz
– သင်နှင့်ငါခဏခရီးသွားကြသည်
Interestellar, comerte toda
– အခန်းများ,ကအားလုံးကိုဖွင့်စားရန်

Fumaremos los dos marihuana
– ငါတို့နှစ်ယောက်စလုံးဆေးလိပ်သောက်လိမ့်မယ်.
En el cuarto, en la azotea y en mi cama
– အိပ်ခန်းထဲမှာ,ခေါင်မိုးပေါ်နှင့်ငါ့အိပ်ရာ
Nena, creo te llaman, contesta mañana
– ကလေး,ငါသူတို့ခေါ်နေတာထင်,မနက်ဖြန်ကောက်
Que no se apague la flama
– မီးလျှံထွက်သွားမခံပါနဲ့

Llama a los bomberos, que el cuarto se va a incendiar
– မီးသတ်ဌာနကိုပဌနာ,အခန်းမီးပေါ်အမီလိုက်သွား
De tanto calor creo que nos vamos a desmayar
– ငါတို့မောနေမယ်ထင်တယ်အရမ်းပူတယ်
Chica, ven pa’cá, que te voy a bellaquear
– မိန်းကလေး, အပေါ်လာ
Ojitos chinitos como dice Don Omar
– အိုမာပြန်ပြော

La bebé, la bebé
– ကလေး,ကလေး
Y hasta abajo la bebé
– နှင့်ကလေးချ
Hasta abajo la bebé
– ကလေးချ
Hasta abajo la bebé
– ကလေးချ
Hasta abajo la bebé-bé-bé-bé
– ရှာဖှေ-ရှာဖှေ-ရှာဖှေ-ရှာဖှေ-ရှာဖှေ-ရှာဖှေ

Quiere que le ponga música
– သူကငါ့ကိုအပေါ်အချို့သောဂီတကိုတင်ရန်လိုလား
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– ဒါကြောင့်ကလေးကဆင်းခုန်ကြကုန်အံ့(ကလေး,ကလေး)
Bebimos un par de botellas
– ကျွန်တော်ပုလင်းတစ်စုံတွဲသောက်ကြ
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ထိုဆဲငါပြုသောအောကျမေ့’မနေ့က

Quiere que le ponga música
– သူကငါ့ကိုအပေါ်အချို့သောဂီတကိုတင်ရန်လိုလား
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– ဒါကြောင့်ကလေးကဆင်းခုန်ကြကုန်အံ့(ကလေး,ကလေး)
Bebimos un par de botellas
– ကျွန်တော်ပုလင်းတစ်စုံတွဲသောက်ကြ
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– ထိုဆဲငါပြုသောအောကျမေ့’မနေ့က


Yng Lvcas

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: