Etiket: FrenchW
-
FrenchW – โทรศัพท์เครื่องเก่า (Memories) Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
เหลือบไปเห็น– Görmek için bir bakışโทรศัพท์เครื่องเก่า– Eski telefonยังคงมีรอยร้าว– Hala çatlaklar var.เหมือนเดิม– Aynısı. ฉันเลยหยิบขึ้นมา– Aldım หน้าจอก็ยังเป็นรูปเธอ– Ekran, aynı zamanda onun bir resmiก็ยังสงสัย– Ayrıca şüpheleniliyorว่าเธอนั้นเป็นอย่างไร– Bu mu? ที่ตรงนั้น มีฝนตกบ้างไหม– Yağmur?ฉันคงยิ้มให้กับเราในวันวาน– Dünümüze gülümserdim.เมื่อครั้งนั้น ความรักยังเบิกบาน– Ne zaman bu aşk neşeliไม่ว่าฤดูไหนๆ ก็ยังคงสวยงาม– Mevsim ne olursa olsun, hala güzel olduğu için ฉันยังคงเก็บมันไว้อยู่ในส่วนลึกของความทรงจำ– Hala hafızamın derinliklerinde saklıyorum.เรื่องราวที่เกิดขึ้นในวันนั้น ฉันยังคงจำอยู่จนฝังใจ– Hikaye o gün oldu, hala…
-
FrenchW – โทรศัพท์เครื่องเก่า (Memories) Thai Lyrics English Translations
เหลือบไปเห็น– A glimpse to seeโทรศัพท์เครื่องเก่า– Old phoneยังคงมีรอยร้าว– There is still crackedเหมือนเดิม– The same. ฉันเลยหยิบขึ้นมา– I picked upหน้าจอก็ยังเป็นรูปเธอ– The screen, it is also a picture of herก็ยังสงสัย– It is also suspectedว่าเธอนั้นเป็นอย่างไร– That she is? ที่ตรงนั้น มีฝนตกบ้างไหม– There rain?ฉันคงยิ้มให้กับเราในวันวาน– I’d smile to our yesterdayเมื่อครั้งนั้น ความรักยังเบิกบาน– When that love the merryไม่ว่าฤดูไหนๆ ก็ยังคงสวยงาม– No matter the season, since it’s…
-
FrenchW – โทรศัพท์เครื่องเก่า (Memories) Thailand Songtext Deutsch Übersetzung
เหลือบไปเห็น– Ein Blick zu sehenโทรศัพท์เครื่องเก่า– Altes Telefonยังคงมีรอยร้าว– Es gibt immer noch Risseเหมือนเดิม– Das gleiche. ฉันเลยหยิบขึ้นมา– Ich habe abgeholtหน้าจอก็ยังเป็นรูปเธอ– Der Bildschirm, es ist auch ein Bild von ihrก็ยังสงสัย– Es wird auch vermutetว่าเธอนั้นเป็นอย่างไร– Das ist sie? ที่ตรงนั้น มีฝนตกบ้างไหม– Es regnet?ฉันคงยิ้มให้กับเราในวันวาน– Ich würde zu unserem gestern lächelnเมื่อครั้งนั้น ความรักยังเบิกบาน– Wenn das die fröhliche Liebe istไม่ว่าฤดูไหนๆ ก็ยังคงสวยงาม– Egal zu welcher…
-
FrenchW – โทรศัพท์เครื่องเก่า (Memories) 泰國 歌詞 中國人 翻譯
เหลือบไปเห็น– 一瞥看โทรศัพท์เครื่องเก่า– 旧电话ยังคงมีรอยร้าว– 仍有裂痕เหมือนเดิม– 还是一样。 ฉันเลยหยิบขึ้นมา– 我拿起หน้าจอก็ยังเป็นรูปเธอ– 屏幕,也是她的照片ก็ยังสงสัย– 它也被怀疑ว่าเธอนั้นเป็นอย่างไร– 她是? ที่ตรงนั้น มีฝนตกบ้างไหม– 有雨吗?ฉันคงยิ้มให้กับเราในวันวาน– 我会对我们的昨天微笑เมื่อครั้งนั้น ความรักยังเบิกบาน– 当爱的快乐ไม่ว่าฤดูไหนๆ ก็ยังคงสวยงาม– 无论季节如何,因为它仍然很美丽 ฉันยังคงเก็บมันไว้อยู่ในส่วนลึกของความทรงจำ– 我仍然把它留在记忆的深处。เรื่องราวที่เกิดขึ้นในวันนั้น ฉันยังคงจำอยู่จนฝังใจ– 故事发生在那一天,我还记得直到痴迷ไม่ว่าชีวิตของเธอและฉันจะเดินผ่านไปเท่าไหร่– 无论她的生活,我会走过多少โทรศัพท์อาจจะเปลี่ยนเครื่องใหม่– 手机可能在换新机แต่ทำยังไงฉันคงลืมเธอไม่ลง– 但我怎么忘了她没有倒下呢? ยังเก็บเอาไว้– 也保持它。ตรงที่เดิมอยู่ไม่ไกล– 原来的地方不太远ที่ๆ เราสองคน– 我们两个的地方。สร้างเรื่องราว– 故事 เห็นอยู่ทุกเช้า– 每天早上看ภาพจำเดิมๆ ของสองเรา– 图片记住同样的我们两个ไม่อยากจะคิดถึง– 不想错过แต่รอยยิ้มเธอยากที่จะลา– 但她很难笑的笑容 ที่ตรงนั้น มีฝนตกบ้างไหม– 有雨吗?ฉันยังคงยิ้มให้กับเราในวันวาน– 我仍然对我们的昨天微笑เมื่อครั้งนั้น ความรักยังเบิกบาน– 当爱的快乐ไม่ว่าฤดูไหนๆ ก็ยังคงสวยงาม– 无论季节如何,因为它仍然很美丽 ฉันยังคงเก็บมันไว้อยู่ในส่วนลึกของความทรงจำ– 我仍然把它留在记忆的深处。เรื่องราวที่เกิดขึ้นในวันนั้น ฉันยังคงจำอยู่จนฝังใจ– 故事发生在那一天,我还记得直到痴迷ไม่ว่าชีวิตของเธอและฉันจะเดินผ่านไปเท่าไหร่– 无论她的生活,我会走过多少โทรศัพท์อาจจะเปลี่ยนเครื่องใหม่– 手机可能在换新机แต่ทำยังไงฉันคงลืมเธอไม่ลง– 但我怎么忘了她没有倒下呢? ความรักยังเบิกบาน– 爱前滨ไม่ว่าฤดูไหนๆ ก็ยังคงสวยงาม–…