Etiket: wotaku
-
wotaku Feat. SHIKI – Snooze Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
排気に酔ったケーデンス– Egzozda sarhoş kadansもう嫌なこと全部投げ出して– tüm kötü şeyleri at.斯く濁った正義へ問う– bu karanlık adalete.あなたの話はつまんないよ– hikayen sıkıcı. ダークマターのせいで– karanlık madde yüzünden.生まれた時代が悪かったせいで– kötü bir zamanda doğdum.全部あなたのせいで– hepsi senin sayende oldu.今日傘を持ってくるのを忘れた– bugün şemsiyemi getirmeyi unuttum. 興味無いそんなトピック– böyle bir konuyla ilgilenmiyorum.「間違った救世に罪を」– yanlış kurtuluş.「抗った群衆に害を」– “Direnen kalabalığa zarar verin.” ヘルメット頭蓋を割ったようなサウンド– kırık bir kask kafatasına benziyor.ガソリン香った日常の– her gün benzin kokulu黎明の兆候まだ見えない– Şafak işaretleri hala görünmez 叛旗を持ったメーデー–…
-
wotaku Feat. SHIKI – Snooze Japanese Lyrics English Translations
排気に酔ったケーデンス– Cadence drunk in the exhaustもう嫌なこと全部投げ出して– throw out all the bad things.斯く濁った正義へ問う– to this murky justice.あなたの話はつまんないよ– your story is boring. ダークマターのせいで– because of dark matter.生まれた時代が悪かったせいで– i was born in a bad time.全部あなたのせいで– it’s all because of you.今日傘を持ってくるのを忘れた– i forgot to bring my umbrella today. 興味無いそんなトピック– i’m not interested in that kind of topic.「間違った救世に罪を」– wrong salvation.「抗った群衆に害を」–…
-
wotaku Feat. SHIKI – Snooze Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
排気に酔ったケーデンス– Kadenz betrunken im Auspuffもう嫌なこと全部投げ出して– wirf all die schlechten Dinge weg.斯く濁った正義へ問う– zu dieser düsteren Gerechtigkeit.あなたの話はつまんないよ– deine Geschichte ist langweilig. ダークマターのせいで– wegen der dunklen Materie.生まれた時代が悪かったせいで– ich bin in einer schlechten Zeit geboren.全部あなたのせいで– es ist alles wegen dir.今日傘を持ってくるのを忘れた– ich habe heute vergessen, meinen Regenschirm mitzunehmen. 興味無いそんなトピック– ich interessiere mich nicht für diese Art von Thema.「間違った救世に罪を」– falsche Erlösung.「抗った群衆に害を」–…
-
wotaku Feat. SHIKI – Snooze 日本人 歌詞 中國人 翻譯
排気に酔ったケーデンス– Cadence醉在排气中もう嫌なこと全部投げ出して– 扔掉所有的坏事。斯く濁った正義へ問う– 为了这个阴暗的正义。あなたの話はつまんないよ– 你的故事很无聊. ダークマターのせいで– 因为暗物质。生まれた時代が悪かったせいで– 我出生在一个糟糕的时间。全部あなたのせいで– 都是因为你。今日傘を持ってくるのを忘れた– 我今天忘了带伞. 興味無いそんなトピック– 我对那种话题不感兴趣。「間違った救世に罪を」– 错误的救赎。「抗った群衆に害を」– “伤害反抗的人群。” ヘルメット頭蓋を割ったようなサウンド– 听起来像是一个破碎的头盔头骨。ガソリン香った日常の– 每天都有汽油香味黎明の兆候まだ見えない– 黎明的迹象仍然看不见 叛旗を持ったメーデー– 起义的五一节もう嫌な事全部投げ出したいね– 我想扔掉所有讨厌的东西.アイスおごってくれ– 请给我冰淇淋.今日財布持ってくるのを忘れた– 我今天忘了带钱包. 賭けの無いポーカーみたいな– 这就像没有赌注的扑克。つまらなくなった戦争– 变得无聊的战争結局他人が怖いの– 毕竟,我害怕别人。 液晶に写った量子論が– 液晶上的量子理论どんな未来を勝者に選んで– 你会选择什么样的未来成为赢家?誰が生贄になるかな– 谁将被牺牲? 驕る鳥は墜ち– 狂妄的鸟倒下了頭垂れて乞い– 我求你把头低下。介錯も無くただ永劫の呵責と寄り添う中ついに見たり– 没有拦截,但我终于看到了它,而我依偎着永远的顾忌。 街は焼けた海– 这座城市是一片烧焦的大海穿たれた福音– 被刺穿的福音汚れた地上の災禍など気にも留めず明日も星は輝く煌々– 我不在乎肮脏的地面上的灾难,即使明天,星星也会发光